Não há vícios secretos. Tais coisas ficam escritas nos rostos dos homens. | Open Subtitles | إنها ليست رذائل سرية ، مثل هذه الأشياء تكتب نفسها عبر وجه الرجل |
A prisão ensinou-lhe falsos sorrisos, e as blandícias da hipocrisia os olhares submissos, untuosos, aduladores e muitos outros vícios refinando ainda mais os que já tinha no corpo. | Open Subtitles | فالسجن علمه الخبث، النفاق، التزلف، المراوغة، التذلل إلى جانب رذائل أخرى كان يتصف بها ولكنها صُقلت في السجن |
Consegui voltar a habituar-me a todos os vícios dos Yahoos. | Open Subtitles | وجميع رذائل الياهو بدأت أتعود عليها من جديد |
Para ele, era a droga. E se calhar outros vícios. | Open Subtitles | وبالنسبة له، كانت المخدرات، وربّما رذائل أخرى أيضاً. |
Não têm vícios, conflitos ou desentendimentos. | Open Subtitles | ليس لديهم رذائل ، ولا صراعات ولا خلافات |
Paixões ou vícios? | Open Subtitles | هل هذه مشاعر أم رذائل يا سيدي؟ |
A sério? Que vícios tiveste? | Open Subtitles | أية رذائل أخرى كنت تملكها |
vícios? Que vícios, Mrs. Newsham? | Open Subtitles | عيوب ، أي رذائل ، سيدة (نيسهام؟ |