| Ali era onde a Sra. Darcy costumava escrever suas cartas toda manhã. | Open Subtitles | هنا اعتادت السيدة دارسي بان تكتب رسائلها كل صباح. |
| Porque do jeito que ela se descreve em suas cartas é algo parecido com isto. | Open Subtitles | ..لأن الطريقة التي وصفت بها نفسها في رسائلها شيء أشبه بهذا.. |
| Segundo as SMS, ela é atrevida, disléxica e quer fazer-me um "96". | Open Subtitles | بنائاً على رسائلها ، فهي متوقدة علامة تعجب ، وتريد فعل 96 معي |
| Era capaz de ajudar se eu pudesse ler a carta dela, no caso de não ser demasiado pessoal. | Open Subtitles | أتمنى المساعدة لو استطعت رؤية رسائلها أعني إن لم تكن خاصة |
| Um dia, chegou uma encomenda. Eram todas as cartas dela com o carimbo da prisão. | Open Subtitles | ولكن في النهاية، وصل طرد به جميع رسائلها مختومة بختم السجن |
| Você nunca controlou as mensagens dela no telefone? | Open Subtitles | هل حدث يوما وتفقدتي رسائلها على هاتفها الخليوي ؟ |
| os seus e-mails para o juiz, que nunca respondeu, até onde sabemos. | Open Subtitles | رسائلها الإلكترونية إلى القاضي، الذي لم يرد أبداً، على حد علمنا. |
| - Posso ler-lhe uma das suas cartas ? | Open Subtitles | هل تهتم بأن أقرأ لك إحدى رسائلها ؟ |
| "Ela escreve as suas cartas de amor" | Open Subtitles | "عندما تمشي تحت الممر" "بالسر تكتب رسائلها الغرامية" |
| Ela descreveu-me aquele cachecol numa das suas cartas. | Open Subtitles | لقدوصَفتالوشاح... في واحدٍ من رسائلها... |
| A minha mãe está decidida a manter as suas cartas privadas. | Open Subtitles | أصرت والدتي أن تكون رسائلها سريه. |
| Por isso, pirateou a rede de telemóveis para ler as SMS dela e conhecê-la melhor. | Open Subtitles | لذا إخترق الشبكة المحلية، و قرأ رسائلها النصّية محاولاً التعرف عليها. |
| Nunca percebo as SMS dela, com todas aquelas metáforas... | Open Subtitles | لم أقف على معنى رسائلها أبداً. |
| Nem responderam à carta dela. | Open Subtitles | لكنهم لم يَردوا حتى على رسائلها |
| Eu li as cartas dela. | Open Subtitles | لقد قرات رسائلها |
| Porque abriste as cartas dela? | Open Subtitles | لماذا تفتح رسائلها ؟ |
| As mensagens dela pararam às 21h52. | Open Subtitles | رسائلها النصية توقفت عند الساعة 21: 53 |
| Por isso, tenho de controlar as mensagens dela. | Open Subtitles | لذا يتوجب علي أن أسجل رسائلها |
| Vamos precisar de acesso ao seu computador, aos seus e-mails, documentos, tudo. | Open Subtitles | سوف نحتاج إلى صلاحيّة وصول إلى حاسوبها رسائلها الإلكترونيّة، ومُستنداتها، كلّ شيءٍ. |