"رسالة تقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • mensagem a dizer
        
    • uma carta a dizer
        
    Recebi uma mensagem a dizer que querias encontrar-te comigo aqui. Open Subtitles لا حصلت على رسالة تقول لك يريد مقابلتي هنا.
    Deixou mensagem a dizer para não a procurarmos. Open Subtitles . انها تركت لى رسالة تقول فيها لا تبحث عنى
    Deixou mensagem a dizer que estava a verificar uma grande pista que me iria deixar contente. Open Subtitles لقد تركت رسالة تقول أنها تطارد دليل ضخم والذى سيجعلنى سعيداً
    Só preciso que assines uma carta a dizer que tudo nas minhas memórias aconteceu na vida real. Open Subtitles نعم ،وأنا أحتاجك لتوقيع رسالة تقول بأن كل شيء مكتوب في الكتاب حدث في الواقع
    Acabo de receber uma carta a dizer que tens de assistir a aulas de verão para compensar Open Subtitles للتو حصلت على رسالة تقول أنه عليكي أن تأخذي فصل صيفي بالمدرسة للتعويض
    Escreva uma carta a dizer que planeia ficar em Inglaterra. Open Subtitles أكتب رسالة تقول بأنك تخطط بالبقاء في أنكلترا
    Um Lançador de Sonhos enviou-me uma mensagem a dizer que em breve eu seria a última Confessora. Open Subtitles أرسل لى أحد سحرة الأحلام رسالة تقول أننى سأكون أخر العرافات
    Mandei-te uma mensagem a dizer que comprei bilhetes para a primeira sessão. Open Subtitles أرسلت لكِ رسالة تقول بأنني أبتعت تذاكر لعرض مبكر
    Um número de telefone e uma mensagem a dizer, "Temos de falar". Open Subtitles رقم هاتف و رسالة تقول ، ينبغِي أن نتحدّث
    Esta capacidade de enviar uma mensagem a dizer: "É aqui que eu estou", é muito importante. TED هذه القدرة على إرسال رسالة تقول ، " هذا ما فعلته"، هي حقاً فى غاية الأهمية.
    Enviaste-me uma mensagem a dizer que era uma emergência e eu enviei-te a minha morada. Open Subtitles -لقد أرسلتَ إليّ رسالة تقول أنها حالة طارئة
    Recebi uma mensagem a dizer para te perguntar pelo Ben. Open Subtitles عندي رسالة تقول يجب أن أسألك بخصوص بن
    As coisas dele desapareceram e enviou-me uma mensagem a dizer: "Fui embora." Open Subtitles اغراضه قد ذهبت وترك لي رسالة تقول (ذهبت)
    A verdade é que tenho uma mensagem a dizer que deram ao Yunioshi mais dois anos de contrato. Open Subtitles الحقيقة أنني تلقيت رسالة تقول أن (يانوشي) تم مد عقده لعامان آخرين.
    Ele deixou-me uma mensagem a dizer que tinha sido descoberto. Open Subtitles ترك لي رسالة تقول أنه سيُغادر
    - Recebi uma carta a dizer que nos vão penhorar a casa e o banco não nos refinancia tudo por causa desta crise imobiliária. Open Subtitles أتت رسالة تقول أن البنك سيوقف التعامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus