"رسالة مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma mensagem com
        
    • mensagem com o
        
    • uma mensagem à
        
    Disseram que estavas no intervalo então eu... Deixei uma mensagem com as informações e o número do telemóvel. Open Subtitles قالوا بأنّك كنتِ في فترة راحة، لذا تركتُ رسالة مع المعلومات ورقم هاتفي الخليويّ
    Mas sei o que vou fazer, mandei uma mensagem, com a Kiera! Open Subtitles نعم ، و لكنني أعرف ما يفترض مني القيام به لقد أرسلت رسالة مع كييرا
    Não estou disponivél para atender o telefône neste momento... deixe-me uma mensagem com o seu nome e numero de telefone... Open Subtitles أناغيرقادرعلى الردعلىالهاتفالأن... لذلك أترك لي رسالة مع اسمك ورقم هاتفك
    O problema é que deixou a mensagem com o meu amigo, o que foi um erro grave. Open Subtitles المشكلة أنها تركت رسالة مع شريكى فى الشقة كان خطأ
    Tu disseste que ias telefonar e não telefonaste, e vou deixar uma mensagem à Jean para te lembrar, mas íamos jantar com a Melania e o Taylor. Open Subtitles على أي حال لم تتصل بي وقلت أنك ستفعل وسأترك لك رسالة مع جيـن عن هذا الموضوع لتذكرك ايضا ولكننا سنتناول العشاء مع ميلينيا و تايلور
    A qualquer momento, vais receber uma mensagem com um endereço. Open Subtitles في ساعة؛ سيكون هناك رسالة مع عنوان
    Por isso deixei uma mensagem com o senhorio a dizer que era da Olivia para se encontrarem no mesmo sítio da última vez. Open Subtitles فتركت له رسالة مع صاحب منزله قلت إنها من (أوليفيا) لتطلب لقاءه بنفس مكان المرة الماضية.
    Ele mandou uma mensagem com este homem. Open Subtitles انه يرسل رسالة مع هذا الرجل.
    Mas tenho uma mensagem com instruções. Open Subtitles لكن وصلتني رسالة مع تعليمات
    O hospital deixou uma mensagem com o seu médico. Open Subtitles غادر المستشفى رسالة مع طبيبك.
    Até deixei uma mensagem com a Jenny. Open Subtitles -حتّى أنني تركت رسالة مع (جيني )
    Pensei que tinha deixado uma mensagem à Shelly. Open Subtitles ظننت أنك تركت رسالة مع شيلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus