"رسالة نصية" - Traduction Arabe en Portugais

    • mensagem
        
    • uma SMS
        
    • um SMS
        
    • escrever mensagens
        
    • texto
        
    • telemóvel
        
    Não consigo recordar-me disso. Quero dizer, obviamente não te conseguia enviar uma mensagem no meio do que estava a fazer. Open Subtitles لا أتذكر ذلك، أعني، من الواضح أنني لم أتمكن من إرسال رسالة نصية لك أثناء ما كنت أفعله
    Vamos dizer que tenho uma mensagem claramente destinada a outra pessoa, enviada por alguém que não conheces. Open Subtitles لنقل بأنكِ تلقيتِ رسالة نصية يعني بوضوح لشخص آخر أرسلت من قبل شخص لا تعرفه
    Ele disse que só enviou a mensagem ao Eddie porque estava furioso. Open Subtitles أوه، ويقول انه فقط أرسلت إدي رسالة نصية لأنه كان غاضبا.
    Um e-mail ou uma SMS. Tenho o telefone dela. Open Subtitles أو بريد إلكتروني أو رسالة نصية لدي هاتفها
    Não! Então porque é que havemos de pensar quando estamos a enviar um SMS? TED لا، و بالتالي لن تفعل عند ما ترسل رسالة نصية
    E um grande amigo meu enviou-me uma mensagem, sabendo que eu estava assustada. TED و شئ آخر، أن صديق جيد لي ، أرسل لي رسالة نصية و أنا في طريقي إلى هنا، لمعرفته بخوفي.
    Agora é: "Eu quero ter um sentimento, preciso de enviar uma mensagem". TED الآن أصبحت: أريد أن يكون لدي إحساس، أحتاج إلى إرسال رسالة نصية.
    Mas agora, a ajuda poderá estar ao alcance de uma mensagem. TED لكن الآن، يمكنهم أن يكونوا على بعد رسالة نصية من إيجاد المساعدة.
    Mas agora imaginem: Vinte minutos depois, recebemos uma mensagem TED ولكن تخيل هذا: بعد عشرين دقيقة، تتلقى رسالة نصية.
    E se ele não estivesse a tentar marcar um número, mas a tentar enviar uma mensagem de texto? Open Subtitles ماذا إن لم يكن يحاول طلب رقماً لكنه كان يحاول إرسال رسالة نصية
    Deixei inúmeras mensagens de voz, mas a única resposta que tive foi uma mensagem de texto que diz: Open Subtitles تركت الرقم على البريد الصوتي لكن الرد الوحيد الذي حصلت عليه هو رسالة نصية تقول
    Então, envias-me uma mensagem com a morada. Simples, está bem? Open Subtitles وبعدها أرسلى عنوانه فى رسالة نصية ,بسيط حسنا؟
    Se não consegues falar com ela, porque é que não lhe mandas uma mensagem? Open Subtitles أتدري،إذا كنت لا تستطيع أن تكلمها لم لا تبعث لها رسالة نصية ؟
    - Bem, envia-lhe uma mensagem a avisar. - Ela é um pouco... um pouco estranha. Open Subtitles ــ أرسلي لها رسالة نصية إذاً ونبهيها ــ إنها غريبة الأطوار
    Ou manda mensagem ou algo do género. Open Subtitles أو أرسلي لي رسالة نصية أو أي شيء , اتفقنا ؟
    Porque mesmo uma mensagem pode despoletar este sítio. Open Subtitles لأن مجرد رسالة نصية واحدة يمكنها أن تنتشر بالمكان
    Envio uma SMS do seu telemóvel, a dizer que algo correu mal. Open Subtitles وسأرسل رسالة نصية من تليفونك وسأخبره أن هناك خطأ قد وقع
    Então voltei a enviar uma SMS. Pumba, outra resposta. TED لذا، قمت بارسال رسالة نصية أخرى، بووم، رد آخر.
    Eu e as minhas amigas recebemos uma SMS, não sabemos de quem, e, depois... aparecemos e pronto. Open Subtitles تأتينا رسالة نصية أنا وصديقاتي لا ندري من مرسلها ولكنها تصلنا ... وبعدها نذهب ونحضر
    até que o conselheiro de crise consegue a morada da rapariga, porque, se ela está a enviar um SMS, é porque precisa de ajuda. TED ويطلب مستشار الأزمة من الفتاة أن تعطيه عنوانها، لأنك لو أرسلت رسالة نصية فإنك بالتأكيد تريد المساعدة.
    Felizmente, consigo caminhar e escrever mensagens, ao mesmo tempo. Open Subtitles لحسن حظي، أستطيع السير وإرسال رسالة نصية في آن واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus