Prometo... de hoje em diante, se precisares de mim... é só agitares o pulso e tocar as campainhas, e estarei lá, para o que der e vier. | Open Subtitles | أعدكِ من الآن ، أن كنتِ محتاجٌ ليّ فقط هزيّ هذا الجرس الذي رسغكِ |
Parte o pulso de novo, então seria porreiro. | Open Subtitles | اكسري رسغكِ مرة أخرى |
Agora é só mexer o pulso. | Open Subtitles | ارفعي رسغكِ |
Carrega no botão no teu pulso direito. | Open Subtitles | . إضغطِ المفتاح الذي على رسغكِ الأيمن |
Deixe-me sentir o teu pulso. | Open Subtitles | دعيني أمسك رسغكِ |
Katherine, tenho a certeza de que o teu pulso está óptimo. | Open Subtitles | (كاثرين)، أنا واثقة أن رسغكِ بخير حال |
Quando a atiras, vira o punho e bate-lhe. | Open Subtitles | عندما ترمينه، ارفعي رسغكِ واقذفيه. |
Virar o punho e bater-lhe. | Open Subtitles | ارفعي رسغكِ واقذفيه. |
Fixa o pulso. | Open Subtitles | شدي رسغكِ |