"رسمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • desenho
        
    • um retrato
        
    • quadro
        
    • desenhos
        
    • pintado
        
    • uma pintura
        
    • desenhado
        
    • Retrato de
        
    • retrato-robô
        
    É um simples desenho a pena e tinta, certo? TED انها رسمة بسيطة باستخدام القلم والحبر، أليس كذلك؟
    a sensação do que se está a passar. O pathos aparece obviamente, como parte do que acabaram de ver naquele desenho da menina. TED المآساة تبدو جلية فيما رأيتموه في رسمة الفتاة الصغيرة
    Ou tem informação adicionada previamente, como aquele desenho da menina que vos mostrei. TED او من المعلومات التي تضاف لعرض الشيء مثل رسمة الفتاة التي عرضتها عليكم
    Ele também pediu que lhe fosse enviado um retrato de Ana. Open Subtitles لقد طلب أيضا رسمة لصورة آن لكي ترسل أليه
    Umas anedotas, de como foi pintado o quadro e por que é que é o mais fabuloso quadro dos EUA. Open Subtitles لربما بعض الحكايات حول رسمة الصورة ولماذا هي تعتبر صورة أمريكا الأعظم
    Todos os desenhos, poemas, romances históricos eram para ela. Open Subtitles كل رسمة,كل قصيدة كل رواية تاريخية كتبتها لأجلها
    Isto foi pintado pelo artista a cuja exposição foi. Open Subtitles أعني هذه رسمة أحد فنانين كنت تغطي أعمالهم
    E se estivesse a acabar uma pintura? Já me entenderia? Open Subtitles ماذا لو انا كمن ينهي رسمة هل فهمتني الآن
    Este senhor chama-se David e está a segurar o desenho que fez, e conseguem ver que é o Spike, não conseguem? TED هذا السيد يدعى ديفيد، وهو يمسك برسمته. ويمكنك أن ترى أنها رسمة لسبايك، أليس كذلك؟
    E de certeza que se estiverem a ler um poema que menciona uma vaca não precisam de ter na mesma página o desenho de uma vaca. TED وبالطبع، عندما تقرأ قصيدة يُذكر فيها بقرة فأنت لست بحاجة ليكون أمامك رسمة لبقرة.
    Sempre que um desenho como este for publicado, um panda bebé vai morrer. TED كل مره تُنشر رسمة كهذه سيموت صغير دب ما.
    Bom, eu acho que tu deves fazer-lhe um desenho. Open Subtitles حسنا , انا أظن .. بأن يجب ان ترسم لها رسمة
    Nem assinatura, só este desenho da folha. Open Subtitles و بدون عنوانين للرد فقط رسمة ورقة الشجر هذه
    Eu avisei-te quanto aos abusos. Que isso não seja outro desenho idiota. Open Subtitles حذّرتك عن استغلال المستجدّين، من الأفضل ألاّ تكون هذه رسمة غبيّة أخرى
    Enviamos um retrato do teu homem de cabelos compridos a todas as agências... Open Subtitles أرسلنا رسمة رجلك ذو الشعر الطويل
    um retrato falado de Michael Rutherford. Encontrei no arquivo do assassínio do teu pai. Open Subtitles هذه رسمة لـ(مايكل روثرفورد) وجدته في ملف جريمة قتل والدكَ
    Miúdos, todas as histórias na vida de um homem é como um ponto num quadro Impressionista... Open Subtitles يا اطفال, كل قصة في حياة رجل مثل نقطة في رسمة جميلة
    era um quadro encantado. Open Subtitles ربما أشكُ بأن هذه الرسمة عبارة عن رسمة سحرية.
    Sabes, se tu usares tinta acrílica, os teus desenhos satíricos vão-se aguentar até mesmo depois de o teu director morrer. Open Subtitles أتعرف لو رششت محلول أكرليكي أولي ثم تبدأ برسم رسمة مقرفة فتلك الرسومات ستبقى لفترة أطول
    Ele deixou uma pintura inacabada e os seus materiais para trás. Open Subtitles لقد ترك رسمة غير مكتملة و كل معداته و غادر
    Ela nem gosta dele. Até disse, "Porque penduras o raio dum guardanapo desenhado?" Open Subtitles هي لم تحبها ، وتقول لي ولمَ أي أحد يعلق رسمة على المنديل
    Também nos facultaram o retrato-robô de um suspeito. Open Subtitles وأيضًا نوفر لكم رسمة تبين ملامح المتهم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus