Destaca a elegância da cintura e faz as pernas parecem mais compridas... | Open Subtitles | تبرز رشاقة الخصر وتجعل السيقان تبدو أطول |
"A Sul da Fronteira" é a elegância mexicana de algodão preto, um poncho cor de tamale e um chapéu de palha Payon. | Open Subtitles | "جنوب الحدود " هي رشاقة "مكسيكية " مصنوعة من القطن الاسود مع عباءة بلون "التأمل" وقبعة من القش |
Tem elegância, beleza. | Open Subtitles | بها رشاقة وجمال |
Que os teus membros sejam mais ágeis do que a tua língua, para o teu bem. | Open Subtitles | قد تكون أطرافك أكثر رشاقة من لسانك لأجل صحتك |
Em cada turno até à superfície ela perde um tempo precioso, tempo este que favorece os mais ágeis. | Open Subtitles | مع كل انقضاضة طائشة ستفقد وقت ثمين، الوقت الذي يعطي الأفضلية للأكثر رشاقة |
agilidade não confinada, rápida e sofisticada, faíscas de subida ingénua: o fogo. | TED | رشاقة غير محصورة، سريعة وبارعة، وشرارات الإبداع تتصاعد: وهي النار. |
Mas ela tem mais agilidade nas curvas apertadas. | Open Subtitles | لكن ليس لديها رشاقة لتتخطّي المنعطفات الحادة. |
Tens dez segundos para ires para intervalo com elegância, ou juro que não estarás sentado aí, quando voltarmos. | Open Subtitles | لتنقل عرضك بكل رشاقة للإعلانات التجارية وإلا يا هانـا ( يقصد هانا موناتنا)لن تكون على ذلك المقعد حينما تنتهي الاعلانات ويعود العرض. |
Tem uma certa elegância casual. | Open Subtitles | لديه رشاقة |
Mais uma vez, peço desculpa por te ter obrigado a subir ao frigorífico, mas devo dizer que tens a agilidade de um esquilo. | Open Subtitles | اعتذر مرة أخرى عن مطاردتك و جعلك تصعدين فوق الثلاجة لكن يجب علي أن أقول بأنه لديك رشاقة السنجاب |