"رشة" - Traduction Arabe en Portugais

    • pitada
        
    • salpicos
        
    • borrifo
        
    • oficina
        
    • bolachas
        
    • um toque
        
    • um cheirinho de
        
    • pouco de
        
    • toque de
        
    • um polvilho
        
    Chicória, grão de mostarda e babosa, óleo de sândalo, serve muito bem, uma pitada ou duas de açafrão, rosas amarelas selvagens, canela de ruibarbo, cânfora, romã, e goiaba fresca. Open Subtitles نبات الهندباء ، الصبار وحبوب الخردل لحاء شجر الصندل مطحون بعناية رشة أو رشتين من الزعفران
    Encontrei salpicos de sangue no pára-choques fronteiro e nos faróis. Open Subtitles حصلتُ على رشة دمّ على الصدام الأمامي والضوء العلوي.
    Quer um borrifo de colónia para se refrescar? Open Subtitles ربما رشة من الكولونيا للتنشيط ؟
    E eu não vou permitir desordens que a minha oficina. Open Subtitles وأنا لن يكون ذلك التبعثر يصل رشة عمل بلدي.
    "O segredo das suas bolachas de chocolate era uma pitada de sal..." Open Subtitles مارأيك بهذه؟ "سر بسكويت الشوكولا الذي تصنعه كان رشة ملح..."
    Ostras Belon servidas cruas com um toque de sal marinho natural, e o chef recomenda não mastigá-las. Open Subtitles المحار يقدم خام مع رشة من الملح الطبيعي والطباخ يوصي بأن لا تمضغهم.
    Talvez se tivesse um cheirinho de estragão, tivesse vencido. Open Subtitles حسناً لربما لو كان به رشة تاريجون لكان قد فاز
    Um latte grande com uma pitada de canela? Open Subtitles قهوة بحليب دايت، مع إضافة، رشة من القرفةِ؟
    Isto é feito de inúmeros estimulantes metabólicos... testosterona de gorila e até uma pitada de hortelã-pimenta. Open Subtitles هذا مصنوع من معززات أيضية متعددة هرمون التستسرون للغوريلا و حتى رشة من النعناع
    Uma pouco de sal... Só uma pitada. Open Subtitles قليلا من الملح ، قرصة ملح رشة خفيفة
    Algo impediu que os salpicos de sangue caíssem naquela zona. Open Subtitles شيء ما منع رشة الدمّ من النزول في تلك المنطقة.
    Não existem salpicos no carro, por isso, ele não foi alvejado no porta-bagagens. Open Subtitles لا وجود رشة دم في السيارة، لذا هو لم يصاب في الصندوق.
    Causou salpicos de média velocidade, alcance médio. Open Subtitles أنتجت رشة بسرعة متوسطة مدى متوسط
    Um borrifo na cabeça? Open Subtitles رشة صغيرة على رأسك؟
    Sim, isto é uma oficina mecânica. Open Subtitles نعم، هذا هو رشة لاصلاح السيارات.
    - Algumas bolachas? Open Subtitles رشة من الحشيش؟
    Tem um pouco de jasmim, um toque de baunilha, talvez um pouco de sândalo. Mas impressiona-a? Open Subtitles و رشة من الفانيليا و ربما القليل من خشب الصندل
    O que é um cheirinho de estragão entre amigos? Open Subtitles أوه ، رشة تاريجون بين الأصدقاء
    É só um polvilho aqui, um polvilho ali... Open Subtitles رشة صغيرة فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus