Vamos arranjar um vestido preto que te faça mais magra. | Open Subtitles | سنجد لكِ عباءة و ستكون سوداء و تظهرك رشيقة و ستبدين رائعة |
Sim, alta e magra, cabelo e olhos castanhos | Open Subtitles | نعم ، طويلة ، رشيقة ، شعرها بني عيناها بنّيتان |
- Olhe a minha mão, por favor. - É muito graciosa. | Open Subtitles | انظر إلى يدي، من فضلك - انها رشيقة جدا - |
Quero uma prova perfeita. A saia deve ser graciosa. | Open Subtitles | أريد أن يكون الفستان مناسب ويجعلها رشيقة |
Pra descobrir que só consigo ser uma gordinha ágil. | Open Subtitles | أعي أنني رشيقة رائعة, لكن بدون رجل حولي |
a flexível, mas intacta Bridgetta. | Open Subtitles | رشيقة تشبه نجمة الدعارة (بريدجيتا) ولكن بكر |
É bastante bom. A brincadeira mantém-lhe os dedos ágeis. | Open Subtitles | و تلك السرقات تُبقي أصابعك رشيقة ، صحيح؟ |
E estás a ver-me sentado com elegância? | Open Subtitles | -نعم . هل أبدو كمن "يجلس بصورة رشيقة" الآن؟ |
Os "quads" são extremamente ágeis, mas a sua agilidade tem um custo. | TED | تعتبر الرباعيات رشيقة جداً، ولكن خفة الحركة هذه لها كلفتها. |
Ou és uma gorda alegre ou uma cabra magra. | Open Subtitles | لذا بإمكانكِ ان تكوني سمينة و ممتعة أو رشيقة حقيرة |
Olhe, preferia ser magra e morrer jovem, do que ser gorda para sempre. | Open Subtitles | أفضل أن أكون رشيقة وأموت شابة من أن أعيش سمينة للأبد مالذي يسعني قوله ؟ |
Quando era obesa, pensava que se ficasse mais magra tudo se resolveria. | Open Subtitles | عندما كنت سمينة فكرت أنه إذا أصبحت رشيقة سيحل ذلك كل المشاكل |
Cuidado com o cabedal. Sê graciosa. | Open Subtitles | انتبهي للجلد كوني رشيقة قليلاً فحسب , حسناً ؟ |
Mais abonada, mas com um ar de ninfa graciosa. | Open Subtitles | ممتلئة أكثر لكن رائعة الجمال رشيقة |
Se quero apanhar a minha presa, tenho de ser ágil. | Open Subtitles | ، إذا أردت الإمساك بفريستي فيجب أن أكون ذكية و رشيقة |
Mas é tão ágil que consegue fugir dos monstros caçadores da vegetação rasteira. | Open Subtitles | ولكنها رشيقة جدا حيث بإمكانها الهرب من الوحوش الصائدة بين الشجيرات |
É ágil nos percursos longos, mas desequilibra-se um pouco em terrenos duros. | Open Subtitles | إنها رشيقة جدا ,لكنها ترتد على الأرض الجافة |
Então descobri que ela era flexível. | Open Subtitles | لذا, كنت اعلم انها رشيقة |
Deixa-me mais flexível... | Open Subtitles | انها تجعلني رشيقة |
Os tanques "City", normalmente, são muito ágeis, mas este parece algo lento. | Open Subtitles | دبابات المدينة عادة ما تكون رشيقة ولكن هذه تبدو بطيئة |
"sentar-se com elegância." | Open Subtitles | "الجلوس بصورة رشيقة". -هل هذا صحيح؟ |
Olhem que agilidade. Olhem que pernas. | Open Subtitles | إنني رشيقة للغاية، انظروا إلى ساقيّ، |
"onde os ramos quebram o sol em graciosos dardos de luz. | Open Subtitles | حيث تُحطم الفروع الشمس إلى أعمدة رشيقة من الضوء |