"رصدت" - Traduction Arabe en Portugais

    • detectou
        
    • Vi
        
    • avistou
        
    • avistaram
        
    • viu
        
    • avistado
        
    • localizei
        
    Há dois meses uma nave estelar detectou uma explosão em Praxis. Open Subtitles منذ شهرين، رصدت مركبة فضائية فيدرالية انفجارًا، على قمر كوكب "كلينغون"، "براكسيس."
    A Torre detectou uma imensa oscilação de energia... no deserto bialyano. Open Subtitles لقد رصدت أبراج المراقبة إِنبعاث كثيف للطاقة (في صحراء (بياليا
    Quando a nossa caravana estava de saída, Vi um carro a vir do lado errado da estrada. Open Subtitles كما أن قافلتنا كانت على وشك المغادرة, لقد رصدت سيارة تقترب من الجانب الخاطئ من الطريق
    O aparelho n.° 4 não dá notícias, desde que avistou o porta-aviões. Open Subtitles نحن لم نسمع شيئا من طائره الاستكشاف رقم 4 منذ ان رصدت حامله واحده للعدو
    Foram vocês que avistaram os clandestinos ao sul da ilha, ontem? Open Subtitles أنت رصدت الأجانب الهاربين على الساحل الجنوبي؟
    Olá, acabei de saber que uma das enfermeiras viu uma miúda cuja descrição condiz com a de Annie. Open Subtitles أنا فقط حصلت على كلمة ممرضة رصدت فتاة مطابقة وصف آني
    Coronel, um avião inglês foi avistado sobre a costa, em Tourgéville. Open Subtitles ـ عقيد، طائرة إنجليزية رصدت فوق الساحلِ.
    Não há ninguém no hangar, mas localizei dois sinais num contentor, nas imediações, da pista de aterragem. Open Subtitles لا يوجد أحد في الحظيرة و لكني رصدت إثنتين من إشارات الهاتف المحمول في حاوية شحن على مشارف المطار
    Disse-me que detectou uma espécie de sinal de transmissão? Open Subtitles ألم تتصل لأنك رصدت نوع من البث؟
    A Torre de Vigia detectou uma imensa oscilação de energia... no deserto bialyano. Open Subtitles لقد رصدت أبراج المراقبة إنبعاث كثيف للطاقة (فى صحراء (بياليا
    A ARGUS detectou tráfego de dados a vir do computador do Kang. Open Subtitles {\pos(190,230)} رصدت (أرغوس) تدفق بيانات صادرة من حاسوب (كانغ).
    A Gideon detectou uma assinatura temporal consistente com a de uma nave do tempo. Open Subtitles (غيديون) رصدت توقيعًا زمنيًا يوافق توقيع سفينة زمنيّة
    Vi duas patrulhas dos Casacas Vermelhas. Open Subtitles رصدت دوريتن للجيش الانكليزي ولكنهم لم يروك؟
    Vi o carro dele parado num local de suicídios. Open Subtitles رصدت سيارته في منطقة انتحار معروفة.
    Hoje, Vi a Harley. Open Subtitles اليوم ، أنا رصدت الهارلي
    Soubemos que um dos barcos que estava junto às rochas avistou uma fêmea com uma cria e um parceiro, o que poderá gerar conflito na corrida ao acasalamento. Open Subtitles سمعنا أن إحدى القوارب بُعيد اليابسة رصدت أنثى برفقة عجلها ومرافق، وهو أمرٌ لعله يقودنا إلى السّباق المحموم، نأمل ذلك،
    Um avião de reconhecimento avistou uma concentração de tropas a ir para oeste. Open Subtitles طائرة لنا رصدت قوات عسكرية تتجه الى الجنوب, هنا.
    Um avião de reconhecimento avistou uma concentração de tropas a ir para oeste. Open Subtitles طائرة لنا رصدت قوات عسكرية تتجه الى الجنوب, هنا.
    General, os sentinelas avistaram um motociclista a aproximar-se. Open Subtitles عموما، ونواطير لها رصدت متسابق على النهج.
    Eles avistaram a bola dentro da linha das 30 jardas do Texas. Open Subtitles لقد رصدت الكرة داخل تكساس 30 فناء خط.
    Os guardas do perímetro avistaram um veículo nesta direcção... a alguns quilómetros. Open Subtitles [ أكثر من الراديو ] نسخ ذلك. محيط حراس رصدت توجهت سيارة بهذه الطريقة ... خارج ، وقال بضعة أميال انها التعبئة بعض دروع.
    A enfermeira viu o rapaz nas urgências. Open Subtitles الممرضة رصدت الفتى للتو فى غرفة الطوارىء
    Unidades na zona de Hollywood: Código 37, veículo avistado na Av. La Brea. Open Subtitles الوحدة المتواجدة في منطقة هوليوود الشفرة 37 ، رصدت السيارة في حي لابيريا
    localizei uma colmeia enorme ao norte do muro. Open Subtitles رصدت خلية ضخمة بالقرب من الجدار الشمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus