"رصين" - Traduction Arabe en Portugais

    • discreto
        
    • discretamente
        
    • sóbria
        
    • discrição
        
    Vá, seja discreto e volte depressa se quiser a ceia quente. Open Subtitles إذهب وكن رصين وإرجع سريعاً ان كنت تريد وجبة ساخنة
    Vou tentar ser o mais discreto possível, está bem? Open Subtitles سَأُحاولُ لِكي أكُونَ رصين مِثْلي يُمْكِنُ أَنْ،حَسَناً؟
    É fácil ser-se discreto quando não se sabe o que está a acontecer. Open Subtitles نعم، حسنا، من السّهل أن يكون رصين عندما أنت لا تعرف ماذا يجري.
    Depois de o matares, livra-te do corpo, discretamente. Open Subtitles بعد أن تقَتلَه، تخلّصْ مِنْ الجثه بشكل رصين.
    Não pude deixar de notar que muitos da sua equipa estão discretamente armados. Open Subtitles كما تعلم، لم استطع المساعدة لكن لاحظ أن العديد من طاقمك مسلحين بشكل رصين
    Quando fiquei sóbria pela primeira vez, ouvi toda a gente a dizer aos mais velhos... Open Subtitles عندما أصبحت رصين لأول مرة سمعت الجميع يقول
    Não é coisa em que se embarque irreflectidamente ou ligeiramente, mas com respeito, discrição, ponderação e solenidade. Open Subtitles لايدخل بدون بصيره ولو طفيفه لكن بشكل موقّر بشكل رصين بتبصّر، وبجدية
    Não, talvez depois. Eu tenho que ficar discreto. Eu não quero a assustar. Open Subtitles لا لربمَا فيما بعد أنا يجِب أَن أَبقى رصين أنا لا أريد إخافتها
    Posso não ter muitas qualidades, mas com certeza sou discreto. Open Subtitles قد لا أكون العديد من الأشياء لكنني شيء واحد رصين
    O mais discreto, rápido e discreto possível. Open Subtitles كبشكل رصين وبسرعة وبشكل رصين كمحتمل.
    - SEMPRE discreto, PARA NÃO ATRAIR ATENÇÕES. Open Subtitles بينما هو رصين ولا يجذب الانتباه
    - Pois. discreto como um varão de strippers numa mesquita. Open Subtitles نعم رصين جداً كعمود عاري في مسجد
    Por favor, seja discreto, Sr. Barris. Open Subtitles ."أرجوك كن رصين , سيد , "باريس
    Por favor, seja discreto, Sr. Barris. Open Subtitles ."أرجوك كن رصين , سيد , "باريس
    Vais ter de tratar daqueles cadáveres, discretamente. Eu sei. Open Subtitles عليك تدبر أمر تلك الجثث على نحوٍ رصين.
    Trá-lo aqui, discretamente. Open Subtitles إجلبه هنا، بشكل رصين.
    Teve de ser detido, e depois tivemos de o armazenar discretamente. Open Subtitles وكان يجب أن نخزنه بشكل رصين.
    Quando nos der informação que chegue, vamos trazê-la discretamente para cá. Open Subtitles سنجلبها بشكل رصين.
    Foi por isso que quis que estivesses sóbria. Open Subtitles لذلك السبب كنت أريدك أن تفعليها بشكل رصين
    Preciso de um homem 'com estômago' e de cabeça sóbria. Open Subtitles أحتاج رجلا بمعدة قوية وعقل رصين
    Não é para ser encarado levianamente ou sem importância, mas com respeito, discrição e solenemente. Open Subtitles ولهذا لا يدخل حيز النفاذ بغير تبصر أو بشكل غير لائق، بل بكل وقار، وفي إطار رسمي رصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus