Como me vou tornar cirurgiã de trauma se não há Urgências? | Open Subtitles | كيف يفترض بي التدرب لأصبح جرّاحة رضوح دون غرفة طوارئ. |
Grande laceração facial contínua, trauma na zona da nádega e uma fractura aberta na parte inferior da perna direita. | Open Subtitles | , هناك تمزق كبير في الوجه هناك رضوح في منطقة المؤخرة و كسر مفتوح في أسفل الساق اليمنى |
Lá porque não se faz em traumas... | Open Subtitles | بذلك ينجح حين نعم, رضوح لمريض تجرى لم أنها لمجرد أتعلم, |
Tenho vários traumas a chegar. | Open Subtitles | لدي حالات رضوح متعددة قادمة. |
Perdeu os sentidos com traumatismos na cabeça e abdómen, hipotermia, queimadura pelo frio e por aí fora. | Open Subtitles | حالات من الوعي مع رضوح واضحة في الرأس والمعدة، انخفاض حرارة، آثار الصقيع، أنت سمّها. |
Pronto. Esta é uma situação de traumatizados. | Open Subtitles | حسناً , هذا ما يسمى بحالة رضوح |
E vou procurar uma cirurgia de trauma recente para participar, enquanto fica aqui com a sua garganta inflamada e a entorse. | Open Subtitles | سأبحث عن حالة رضوح جراحية لأشترك بها بينما أنتِ هنا تهتمين بالحلق الملتهب . . و الوثى و |
Falam bem de si no Maryland Shock trauma. | Open Subtitles | يتحدّثون عنك بإعجاب في رضوح مشفى ماريلاند |
Sabem que queremos reaver o nosso título de líder em trauma? | Open Subtitles | حسنا، المؤسسة تعلم أننا نخطط لاستعادة لقبنا كمركز علاج رضوح من المستوى الأول، صحيح؟ |
Lamento, mas quando chamam do trauma... | Open Subtitles | ..أنا أسفة للغاية، لكن عندما تم إستدعائي لحالة رضوح |
Ou não. trauma no heliporto. | Open Subtitles | أو لا ، عندي حالة رضوح أتت على مهبط الهليكوبتر |
Cirurgião de traumatismos. Definitivamente, tem as aptidões certas. | Open Subtitles | جرّاح رضوح يملك المهارات المطلوبة دونما ريب |
- Vêm aí traumatizados. | Open Subtitles | -لدينا حالات رضوح قادمة -أنتِ تتجنبينني . |