Isso inclui 2268 kg de mercúrio, por ano, só das nossas obturações dentárias. | TED | وهذه تتضمن 5,000 رطلا من الزئبق من حشوات الأسنان لوحدها كل عام. |
Matam-se regularmente 5 kg, 10 kg, 15 kg de camarão natural para pôr 1 kg de camarão no mercado. | TED | 5، 10، 15 رطلا من الأسماك البرية يقتلون بانتظام لجلب جنيه واحد من الجمبري إلى السوق. |
Decidimos que podíamos reinventar o processo de estuque de gesso, que tem 115 anos, que origina 9 mil milhões de kg de CO2 por ano. | TED | وقلنا أننا يمكن أن نعيد تصميم الجبس ذا 115 عام التي تنتج 20 بليون رطلا من ثاني أكسيد الكربون سنوياً |
Benny, vai ali à esquina e compra-me meio quilo de halva. | Open Subtitles | "بيني" اذهب واشتر لي رطلا من الحلاوة الطحينية. |
Tenho que fazer 360 sandes, mas só tenho meio quilo de carne de hambúrguer. | Open Subtitles | (لذا عليّ إعداد 360 طبق (سلوبي جوز لكني أملك فقط رطلا من لحم الهامبورغر |
É este o custo real de um jantar de camarão, uns sete ou oito camarões, e 5 kg de outros animais que tiveram de morrer no processo. | TED | اذا هذه هي التكلفة الحقيقة لوجبة الروبيان ربما سبعة أو ثمانية من الروبيان و 10 رطلا من الحيوانات الأخرى التي كان يجب أن يموت في هذه العملية. |