A pequenina. Pode tomar conta dela? Obrigada. | Open Subtitles | هناك طفله صغيره بالخارج هل يمكنك رعايتها شكرا ؟ |
Disseram que um membro da família telefonou e disse que estava a tomar conta dela. | Open Subtitles | وأن فرداً من عائلتها اتصل وقال أنه سيتولى رعايتها |
A criança não foi raptada. É uma disputa sobre a custódia. | Open Subtitles | على أية حال الطفلة لم تفقد في الواقع انه فقط نزاع حول رعايتها. |
- A Protecção à Criança tem a custódia. | Open Subtitles | خدمات حماية الأطفال لديهم حق رعايتها الآن |
Mas está na hora de ele deixar os cuidados dela. | Open Subtitles | لكن حان وقت تخليه عن رعايتها. |
Ela teve um enfarte parcial há três anos. Não pude ficar a cuidar dela. | Open Subtitles | تعرضت لأزمة قلبية قبل 3 سنوات وأنا لا أستطيع رعايتها |
E não estava ao cuidado dela, na altura do homicídio. | Open Subtitles | وكما أنتِ لم تكونين تحت رعايتها أثناء وقوع الجريمة |
- Não sei. As crianças não podem tomar conta dela. | Open Subtitles | لاأعرف ، أعني، الأولاد لايستطيعون رعايتها. |
Ela inspirou-nos todos a tomar conta dela. | Open Subtitles | إلهمتنا جميعاً لأن نريد رعايتها |
Achei que alguém deveria tomar conta dela. | Open Subtitles | شعرت أنّ على أحدهم تولّي رعايتها. حقاً؟ |
Ela precisa de estar comigo para eu tomar conta dela! | Open Subtitles | - هي بحاجة لأن تكون معي حتى يكون بمقدوري رعايتها تريش ؟ |
Achas que podes tomar conta dela mais um dia? | Open Subtitles | أتظنين أنك تستطيعين رعايتها ليوم إضافي؟ |
Todos os assuntos médicos envolvidos num caso de violação ficam com a pessoa que acompanhou o caso até que ele seja colocado sob custódia da polícia. | Open Subtitles | المسائل الطبية في حالات الاغتصاب . . يجب أن تبقى مع الشخص الذي وجده حتى تأتي الشرطة و يكون تحت رعايتها |
Mas ele pediu a custódia dela e vai consegui-la. | Open Subtitles | و الآن هو طلب رعايتها و بعدها سيأخذها |
E feia. As lutas pela custódia são sempre. | Open Subtitles | وقبيحة ، النزاع على رعايتها سيكون موجوداً دائماً |
Temos a custódia partilhada e ela tentou seduzir o meu marido, portanto... | Open Subtitles | نحن نشترك في رعايتها ، بعدها حاولت إغواء زوجي ...حاولت إغواء زوجكِ ، لذاً |
Ele é responsável pelos cuidados dela. | Open Subtitles | إنه مسؤول عن رعايتها. |
Ela não pára de vomitar e tenho de cuidar dela a noite toda e é muito gratificante. | Open Subtitles | فتتعيّن عليّ رعايتها طيلة الليل. و هو ما أجده مجزياً جدّاً. |
Só desejo que pudesse ter cuidado dela. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو وسعني رعايتها |