"رعايتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • tomar conta dela
        
    • custódia
        
    • cuidados dela
        
    • cuidar dela
        
    • cuidado dela
        
    A pequenina. Pode tomar conta dela? Obrigada. Open Subtitles هناك طفله صغيره بالخارج هل يمكنك رعايتها شكرا ؟
    Disseram que um membro da família telefonou e disse que estava a tomar conta dela. Open Subtitles وأن فرداً من عائلتها اتصل وقال أنه سيتولى رعايتها
    A criança não foi raptada. É uma disputa sobre a custódia. Open Subtitles على أية حال الطفلة لم تفقد في الواقع انه فقط نزاع حول رعايتها.
    - A Protecção à Criança tem a custódia. Open Subtitles خدمات حماية الأطفال لديهم حق رعايتها الآن
    Mas está na hora de ele deixar os cuidados dela. Open Subtitles لكن حان وقت تخليه عن رعايتها.
    Ela teve um enfarte parcial há três anos. Não pude ficar a cuidar dela. Open Subtitles تعرضت لأزمة قلبية قبل 3 سنوات وأنا لا أستطيع رعايتها
    E não estava ao cuidado dela, na altura do homicídio. Open Subtitles وكما أنتِ لم تكونين تحت رعايتها أثناء وقوع الجريمة
    - Não sei. As crianças não podem tomar conta dela. Open Subtitles لاأعرف ، أعني، الأولاد لايستطيعون رعايتها.
    Ela inspirou-nos todos a tomar conta dela. Open Subtitles إلهمتنا جميعاً لأن نريد رعايتها
    Achei que alguém deveria tomar conta dela. Open Subtitles شعرت أنّ على أحدهم تولّي رعايتها. حقاً؟
    Ela precisa de estar comigo para eu tomar conta dela! Open Subtitles - هي بحاجة لأن تكون معي حتى يكون بمقدوري رعايتها تريش ؟
    Achas que podes tomar conta dela mais um dia? Open Subtitles أتظنين أنك تستطيعين رعايتها ليوم إضافي؟
    Todos os assuntos médicos envolvidos num caso de violação ficam com a pessoa que acompanhou o caso até que ele seja colocado sob custódia da polícia. Open Subtitles المسائل الطبية في حالات الاغتصاب . . يجب أن تبقى مع الشخص الذي وجده حتى تأتي الشرطة و يكون تحت رعايتها
    Mas ele pediu a custódia dela e vai consegui-la. Open Subtitles و الآن هو طلب رعايتها و بعدها سيأخذها
    E feia. As lutas pela custódia são sempre. Open Subtitles وقبيحة ، النزاع على رعايتها سيكون موجوداً دائماً
    Temos a custódia partilhada e ela tentou seduzir o meu marido, portanto... Open Subtitles نحن نشترك في رعايتها ، بعدها حاولت إغواء زوجي ...حاولت إغواء زوجكِ ، لذاً
    Ele é responsável pelos cuidados dela. Open Subtitles إنه مسؤول عن رعايتها.
    Ela não pára de vomitar e tenho de cuidar dela a noite toda e é muito gratificante. Open Subtitles فتتعيّن عليّ رعايتها طيلة الليل. و هو ما أجده مجزياً جدّاً.
    Só desejo que pudesse ter cuidado dela. Open Subtitles أتمنى فقط لو وسعني رعايتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus