queríamos construir modelos dotados de aprendizagem automática que percebessem o impacto emocional da linguagem. | TED | رغبنا في رؤية إن استطعنا إنشاء نماذج تعليمية آلية يمكنها فهم الأثر العاطفي للغة. |
Em segundo lugar, queríamos ver se conseguíamos exportar este tipo de irrigação e trazê-la para outros países. | TED | ثانياً، رغبنا في معرفة إن كان بإمكاننا تصدير هذا الري بالتنقيط وجلبه لدول أخرى. |
- queríamos ver quão zangado ficava quando a visse com outra pessoa. | Open Subtitles | قدّ رغبنا أنّ نرَ إلى أيّ حدّ قدّ يُغضبكَ رؤيتها مع شخصٌ آخر. |
Podemos dizer a todas as pessoas, se realmente o quisermos. | TED | يمكننا أن نحدث أي إنسان هناك إذا رغبنا حقا في ذلك. |
Sempre quisemos o nosso próprio espaço, um restaurante. | Open Subtitles | لطالما رغبنا دائماً في أن يكون لدينا مكاننا الخاص ، مطعم |
Nós amamo-nos e desejámos estas bebés. | Open Subtitles | نحن نحب بعضنا البعض، ونحن رغبنا في هؤلاء الأطفال. |
Acho que ele queria que soubéssemos que existia um mundo enorme fora de Sleepy Hollow para explorar e ir embora se quiséssemos. | Open Subtitles | أعتقد بانه كان يريدنا ان نعرف بانه هناك عالم كبير خارج سليبي هوللو لنا لكي نكتشفه وبأمكاننا المغادرة إذا رغبنا |
Berlim foi a última parada, ea idéia era apenas para se sentir fora a cidade um pouco e ver se ele seria foram queríamos mover. | Open Subtitles | المدينة قليلا لنرى ان كانت هي المكان الذي رغبنا في الاستقرار فيه لقد كنا في برلين ومكثنا هناك لمدة يوم تقريبا |
Eu e o James queríamos ir aos bastidores dos Grammy. | Open Subtitles | جيمس وأنا رغبنا في الدخول ألى وراء الكواليس في الجرامي |
Nós queríamos um casamento grande com muita gente e amigos, | Open Subtitles | لقد رغبنا في حفل زفاف كبير مع الكثير من العائلة و الأصدقاء |
Como resultado destas altas expectativas, começámos a procurar estudantes com quem queríamos trabalhar para ver como os poderíamos ajudar, não apenas a sobreviver em Ciência e Engenharia, mas a tornar-se os melhores, a serem excelentes. | TED | وكنتيجة لتلك التوقعات العالية، بدأنا في ايجاد طلاب رغبنا بالعمل معهم لنرى ما يمكننا عمله لمساعدتهم، ليس مجرد أن يتمكنوا من الاستمرار في العلوم والهندسة، ولكن ليصبحوا الأفضل، ليتفوقوا. |
Sabendo isto, nós tínhamos que nos assegurar de que todos os interessados tinham uma mesma visão partilhada do que nós queríamos fazer. | TED | ومع علمنا بذلك، كان علينا أن نبدأ في التأكد أن لدى كل صاحب مصلحة على حدى والذين عملنا معهم رؤية مشتركة لما رغبنا القيام به. |
Bem, só queríamos dizer olá. | Open Subtitles | على أىِ ، لقد رغبنا فى إلقاء التحية |
queríamos ter um filho. Íamos ter uma vida fabulosa. | Open Subtitles | لقد رغبنا في أن نحظى بطفل، وكنا سنحظي بتلكالـ... |
Quase casamos no cruzeiro, mas, queríamos a Gabby aqui connosco. | Open Subtitles | كدنا نتزوج فى هذه الرحلة البحرية لكننا رغبنا بوجود " غابى " فى هذه المناسبة |
Todos a queríamos e só porque sou o mais velho... | Open Subtitles | رغبنا فيها جميعنا لكن فقط لكوني الأكبر بينكم... |
Se quisermos vencer o estatal, precisamos dela. | Open Subtitles | و إذا رغبنا فى أداء عروض جيدة ، فنحن بحاجة لها |
É assim que o governo reage quando tem medo. Sabe, se quiséssemos, podíamos levá-lo. Se quisermos, podemos entrar no CNAA e não havia nada que vocês pudessem fazer. | Open Subtitles | تعرف أن بإمكاننا أخذه لو أردنا يمكننا إختراق المبنى لو رغبنا |
E eu prometo, querida, vamos ter tudo o que sempre quisermos. | Open Subtitles | وأعدك يا عزيزتي, سنحصل على كل ما رغبنا به |
Mas quisemos apontar ainda mais alto. quisemos construir todo o cromossoma bacteriano. Tem mais de 580 mil letras de código genético. Então pensámos em construí-los em cassetes do tamanho dos vírus, para que pudéssemos variar as cassetes para compreender quais são os componentes de uma célula viva. | TED | لكننا أردنا المضي أكثر بكثير. رغبنا ببناء كل الكروموسوم للبكتريا. إنها أكثر من 580،000 حرفاً من الشفرة الجينية. لذا فقد فكرنا ببنائها على شريط في حجم الفيروسات، إذاً فقد أمكننا في الواقع تنويع الأشرطة لفهم ماهية المكونات الحقيقية للخلية الحية. |
(Aplausos) Quando quisemos construir a nossa segunda fábrica de iogurte, Idaho não estava no radar de ninguém. | TED | (تصفيق) حين رغبنا ببناء مصنعنا الثاني للزبادي، لم تكن أيداهو على شاشة رادار أحد. |
É da tua responsabilidade garantires que isto não levará à destruição de tudo o que desejámos para ti! | Open Subtitles | و سيتحتم عليك أن تكون أكيدا على أن هذا, لن يؤدي إلى تدمير كل ما رغبنا لك الحصول عليه |
Tudo o que sempre desejámos está aqui dentro. | Open Subtitles | وكل ما رغبنا به موجود هنا |
Poderíamos ficar meses aqui... se quiséssemos. | Open Subtitles | يمكننا البقاء هنا لإشهر لو رغبنا في ذلك. |