"رفاقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • meus amigos
        
    • meus rapazes
        
    • meus camaradas
        
    • compatriotas
        
    • meus colegas
        
    • os meus companheiros
        
    Ora, para fazer isto, os meus amigos da arquitetura e do "design", especialmente os meus amigos brancos, temos de diversificar as nossas fileiras simultânea e significativamente. TED الأن، من أجل فعل ذلك، أصدقائى في الهندسة والتصميم، خاصة رفاقى البيض، يجب تلقائيا وبشكل كبير أن ننوع من تصنيفاتنا.
    Aí está uma das coisas que não consigo apagar, os jovens que eram as caras dos meus amigos. Open Subtitles هناك شىء واحد لا أستطيع نسيانه وجوه جميع رفاقى ما زالت شابّة
    Vamos directos ao assunto. Heidi, de qual dos meus rapazes gostas? Open Subtitles لنتوقف عن تلك الالعاب هايدىمن من رفاقى يثير اعجابك
    Posso colocar alguns dos meus rapazes a patrulhar mantendo o olho no bairro. Open Subtitles استطيع وضع بعض رفاقى في دوريه هنا ضعي عينيك علي الاطفال
    Eu insinuava-me junto ao oficial intendente, para eu e os meus camaradas termos mais café... Open Subtitles أنا كنت على مُرتفع مع الضابط كنا نقوم بعمل القهوة لى و رفاقى
    Mas estou certo que meus camaradas terão êxito. Open Subtitles ولكننى متأكد أن رفاقى سينجحون
    Meus compatriotas americanos, eu só digo baboseiras. Open Subtitles يا رفاقى الأمريكان.. إننى مفعمٌ بالقذارة.
    Ou os meus colegas chegam e perguntam: Open Subtitles أو يأتينى أحد رفاقى فى العمل , ويسألنى
    Eu tinha um plano, e convenci os meus companheiros de que havia uma forma de entrarmos em Tróia. Open Subtitles -لقد كان لدى خطة ؟ -وأقنعت رفاقى بها! -كان يوجد طريقة واحدة لدخول طروادة
    - Não deixarei os meus amigos. - Não podemos chegar até eles. Open Subtitles أنا لن أترك رفاقى لا يمكننا الوصول إليهم
    Quanto a ti não sei, mas os meus amigos abandonaram-me... Open Subtitles لا أعرف أى شيء عنك و لكن رفاقى هجرونى
    - Temos de sair daqui. - Onde estão os meus amigos? Open Subtitles لابد أن نبتعد عن هنا أين رفاقى ؟
    São os meus rapazes no resgate. Open Subtitles إن رفاقى هم القادمون
    Pensei em verificar os meus rapazes. Open Subtitles -لقد كنت أتفقد رفاقى
    Che é só para os meus camaradas O que posso fazer por ti? Open Subtitles إسمى (تشى) فقط مع رفاقى ماالذى يمكن أن أقدمه لك؟
    Envia uma messangem aos meus camaradas... para derrotar Nameless Open Subtitles أرسل رسالة إلى رفاقى لهزيمة "البلا إسم
    sei que os meus compatriotas carregá-lo-ão com a mesma determinação e coragem que os nossos soldados mostrarão quando executarem a sua tarefa atroz no campo de batalha. Open Subtitles و أن رفاقى من أبناء هذه البلاد ...سيقومون بدعمهم ...بنفس العزيمه و الشجاعه... ...التى سيظهرها جنود بلادنا...
    Senhor presidente, senhor vice-presidente, congressistas, caros compatriotas. Open Subtitles السادة النواب، رفاقى الأمريكيين
    compatriotas. Open Subtitles رفاقى.
    Ou os meus colegas chegam e perguntam: Open Subtitles أو يأتينى أحد رفاقى فى العمل , ويسألنى
    Não vou deixar os meus companheiros sozinhos. Open Subtitles أنا لن أترك رفاقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus