"رفضتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • recusei
        
    • recusou
        
    • rejeitou
        
    • rejeitei
        
    • tu recusaste
        
    Prefiro fazer o anúncio de fraldas para incontinentes que recusei. Open Subtitles افضل ان اخرج دعاية احفاظ العجائز التي رفضتها احقا؟
    Estás nos bastidores de uma cena de pancadaria. - recusei. Open Subtitles ـ أنا رفضتها ـ لماذا؟
    Quer que ofereça à sua mulher o mesmo emprego que ela recusou? Open Subtitles تريد مني أن أعرض على زوجتك نفس الوظيفة التي رفضتها
    Ela foi avisada que tem direito a conselho legal, mas recusou. Open Subtitles لقد نُصحت بالحصول على مساعدة قانونية لكنها رفضتها
    Sabe, Sr. Crowder, esperava que o suborno que ofereceu à minha irmã a noite passada e que ela rejeitou tivesse sido suficiente. Open Subtitles حسناً سيد " كراودر " لقد تمنيت أن الرشوة التي عرضتها على أختي بالأمس التي رفضتها
    Um esquema que imediatamente rejeitou. Open Subtitles حيلة قذرة رفضتها على الفور
    Aquela sobre o clube de combate fictício que já rejeitei duas vezes? Open Subtitles المقالة التي بشأن نادي القتال الخيالي الذي رفضتها مرتين؟
    Ofereceu-te um trabalho, tu recusaste e quando dás por isso a tua empresa foi destruída. Open Subtitles عرض عليك وظيفة وانت رفضتها واخر شيء تعرفه ان الشركة التي تعمل بها تحطمت
    O Mason ofereceu-me o lugar de comandante há seis meses e eu recusei. Open Subtitles (ماسون) عرضَ عليَّ وظيفةً قبل 6 أشهر، لكنني رفضتها
    "sabe que recusei liminarmente. Open Subtitles "أنني رفضتها بالكامل"
    - Parabéns. - Eu recusei. Open Subtitles تهانينا - رفضتها -
    recusei. Open Subtitles رفضتها
    Eu recusei. Open Subtitles لقد رفضتها
    Ofereceram um acordo e ela recusou. Open Subtitles لقد عرضوا عليها صفقة للإقرار بالذنب و لكنها رفضتها
    A Gabby conseguiu uma oportunidade de modelo à sobrinha e ela recusou. Open Subtitles "غابي" وجدت لقريبتها فرصة في عرض الأزياء -وقد رفضتها
    Ela recusou. Open Subtitles رفضتها
    - Sim. Provavelmente, porque a rejeitei! Open Subtitles نعم من المحتمل لأني رفضتها
    Podíamos ter tido uma frota de aviões privados. Ofereceram-te dez por cento e tu recusaste. Open Subtitles عرضوا عليك عشرة في المائة وقد رفضتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus