E então ele levantou a mão, e todos pararam. | Open Subtitles | و من ثم رفع يده و توقفوا جميعاً |
Quem levantou a mão com morte no seu coração que morra! | Open Subtitles | كل من رفع يده لغرض الجريمة يكون مصيره الموت |
Nunca te bateu e nunca te levantou a mão... nada? | Open Subtitles | ألم يضربك قط أو رفع يده عليك، لا شئ؟ |
levantou a mão e bateu na mesa em que comiam. | Open Subtitles | رفع يده فلطم بها سطح الطاولة التي كانوا يأكلون عليها. |
Criança: Não. KL: OK, se acham que a criança número um está a mentir, por favor levantem a mão. | TED | غانغ لي: حسناً، من يعتقد أن الطفل الأول يكذب، الرجاء رفع يده. |
O Joe Frazier levantou a mão, fez assim... e seguiu em frente. | Open Subtitles | وجو فرايزر رفع يده نظر اليه واستمر بالركض |
um daqueles miúdos levantou a mão e disse: "Bem, na realidade há um nome para ele. | TED | أحد الأطفال رفع يده, وقال : "ولكن هناك إسم لهذا الرقم !. |
levantou a mão quando perguntei: | Open Subtitles | رفع يده عندما سألت من يحب روس؟ |
Quando a Dra. Birnholz-Vazquez foi ao liceu dar uma palestra, o Marshall, o mais novo no público, levantou a mão com uma questão. | Open Subtitles | عندما اتت الدكتورة ايريليا برنهولز فازكاز إلى المركز الثقافي في الجامعة لاعطاء محاظرة مارشال .. اصغر عضوا في الحضور رفع يده ليسأل |
E quando ele levantou a mão para me atingir, de repente gritou como um cão, depois caiu para o chão. | Open Subtitles | -و مثلما رفع يده لضربي ، فجأة نبح كالكلب، ثمّ سقط في الطين، ثم ها أنت هناك، |
Ele não levantou a mão. | Open Subtitles | وأضاف لم أكن رفع يده |
Se acham que a criança número dois está a mentir, levantem a mão. | TED | ومن يعتقد أن الطفل الثاني يكذب، الرجاء رفع يده. |