Se vires Horácio e Marcelo, meus companheiros pede-lhes pressa! - Acho que os ouço. | Open Subtitles | إذا لقيت هوراشيو و مارسيلوس ، رفقائي في الحراسة فأخبرهم أن يسرعو في القدوم إلي |
Peço desculpa pelos meus companheiros Atrianos, mas, este lugar é sagrado para eles. | Open Subtitles | انا اعتذر نيابة عن رفقائي الاتيريين لكن هذا المكان خصص لهم |
Os meus colegas chatearam-se por publicitar álcool. | Open Subtitles | رفقائي الواعين غاضبين لأني اروج شركة كحول |
Aparentemente... não tinha a compreensão básica que os meus colegas... pareciam entender intuitivamente. | Open Subtitles | .. كنت ابدوا مفتقراً لمبادئ الفهم الاساسية التي كانت عند رفقائي |
Preciso de ter uma conversa com os meus caras aqui. | Open Subtitles | أحتاج لأن أتحدث مع رفقائي هناك. تتجولين كما ترغبين؟ |
Sim, o meu pessoal pode estar aqui em 15 minutos. | Open Subtitles | نعم, سيكونُ رفقائي هنا في غضونِ "١٥" دقيقة |
Vou falar com os meus amigos policias, e tu cobres a minha hora de almoço. | Open Subtitles | سأتكلم مع رفقائي في الشرطة وتحضر غداءا لعملي الصغير |
Agora, os mesmos traidores que calaram os meus companheiros tentam novamente esconder o segredo antes que se saiba. | Open Subtitles | والأن نفس الطيف الخائن الذي قام بإسكات رفقائي يسعى مرة اخرى لنزع سر قبل ان يرى النور |
Boa noite, meus companheiros norte-americanos. | Open Subtitles | مساء الخير ، رفقائي الأميركيين. |
Eu... peço desculpa pelo excesso de zelo dos meus companheiros. | Open Subtitles | أنا ... يجب أن أعتذر عن رفقائي المتحمسين |
Eu tambem quero encontrar os meus companheiros. | Open Subtitles | اريد ايضا ان اجد رفقائي. |
Vocês são os meus companheiros. | Open Subtitles | أنتم رفقائي. |
Os meus colegas de quarto irão estar constantemente a falar de mim numa língua estrangeira? | Open Subtitles | رائع هل سوف يتكلمون رفقائي بالسكن عني بلغة أجنبية؟ |
Até os meus colegas localizarem a origem da ameaça ou, claro está, até você ser assassinado. | Open Subtitles | حتى يقوم رفقائي بمطاردة مصدر التهديد أو بالطبع , قامو باغتيالك بطريقة ناجحة. |
meus colegas de caça dizem que viram um lobo na sua propriedade. | Open Subtitles | رفقائي بالصيد قالوا أنهم قد رأوا ذئبا أعلى مُلكيتك |
Não vou trair o meu pessoal em campo. | Open Subtitles | لن أخون رفقائي في الميدان |
Tenho de falar com o meu pessoal. | Open Subtitles | عليّ التحدث إلى رفقائي. |
O Pete, um dos meus amigos dos SEAL, conhece uma senhora com problemas. | Open Subtitles | بيت، أحد رفقائي من الفرق البحرية عنده سيدة لديها بعض المشاكل |