"رفقائي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meus companheiros
        
    • meus colegas
        
    • os meus
        
    • meu pessoal
        
    • meus amigos
        
    Se vires Horácio e Marcelo, meus companheiros pede-lhes pressa! - Acho que os ouço. Open Subtitles إذا لقيت هوراشيو و مارسيلوس ، رفقائي في الحراسة فأخبرهم أن يسرعو في القدوم إلي
    Peço desculpa pelos meus companheiros Atrianos, mas, este lugar é sagrado para eles. Open Subtitles انا اعتذر نيابة عن رفقائي الاتيريين لكن هذا المكان خصص لهم
    Os meus colegas chatearam-se por publicitar álcool. Open Subtitles رفقائي الواعين غاضبين لأني اروج شركة كحول
    Aparentemente... não tinha a compreensão básica que os meus colegas... pareciam entender intuitivamente. Open Subtitles .. كنت ابدوا مفتقراً لمبادئ الفهم الاساسية التي كانت عند رفقائي
    Preciso de ter uma conversa com os meus caras aqui. Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث مع رفقائي هناك. تتجولين كما ترغبين؟
    Sim, o meu pessoal pode estar aqui em 15 minutos. Open Subtitles نعم, سيكونُ رفقائي هنا في غضونِ "١٥" دقيقة
    Vou falar com os meus amigos policias, e tu cobres a minha hora de almoço. Open Subtitles سأتكلم مع رفقائي في الشرطة وتحضر غداءا لعملي الصغير
    Agora, os mesmos traidores que calaram os meus companheiros tentam novamente esconder o segredo antes que se saiba. Open Subtitles والأن نفس الطيف الخائن الذي قام بإسكات رفقائي يسعى مرة اخرى لنزع سر قبل ان يرى النور
    Boa noite, meus companheiros norte-americanos. Open Subtitles مساء الخير ، رفقائي الأميركيين.
    Eu... peço desculpa pelo excesso de zelo dos meus companheiros. Open Subtitles أنا ... يجب أن أعتذر عن رفقائي المتحمسين
    Eu tambem quero encontrar os meus companheiros. Open Subtitles اريد ايضا ان اجد رفقائي.
    Vocês são os meus companheiros. Open Subtitles أنتم رفقائي.
    Os meus colegas de quarto irão estar constantemente a falar de mim numa língua estrangeira? Open Subtitles رائع هل سوف يتكلمون رفقائي بالسكن عني بلغة أجنبية؟
    Até os meus colegas localizarem a origem da ameaça ou, claro está, até você ser assassinado. Open Subtitles حتى يقوم رفقائي بمطاردة مصدر التهديد أو بالطبع , قامو باغتيالك بطريقة ناجحة.
    meus colegas de caça dizem que viram um lobo na sua propriedade. Open Subtitles رفقائي بالصيد قالوا أنهم قد رأوا ذئبا أعلى مُلكيتك
    Não vou trair o meu pessoal em campo. Open Subtitles لن أخون رفقائي في الميدان
    Tenho de falar com o meu pessoal. Open Subtitles عليّ التحدث إلى رفقائي.
    O Pete, um dos meus amigos dos SEAL, conhece uma senhora com problemas. Open Subtitles بيت، أحد رفقائي من الفرق البحرية عنده سيدة لديها بعض المشاكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus