"رفيقكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu amigo
        
    • teu namorado
        
    • teu par
        
    • seu namorado
        
    • teu companheiro
        
    • teu acompanhante
        
    Não, obrigado, milady. Só queremos falar com o teu amigo. Open Subtitles كلا، شكراً يا سيدتي، نريد فقط التحدث مع رفيقكِ هناك.
    Eu tenho algumas perguntas para esse sujeito. Ele vai ajudar-te. Tal como o homem ajudou o teu amigo. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة لهذا الرجل - سيساعدك ، كما ساعد رفيقكِ بالظبط -
    Não me queres na tua clínica porque o Sam é teu namorado, não é? Open Subtitles لاتريديني ان انظم للمركز لأن سام رفيقكِ . أليس كذلك؟
    Fico contente por teres resolvido as coisas com o teu namorado. Open Subtitles أنا سعيد لأنكِ أصلحتِ الأوضاع مع رفيقكِ
    Licitei para ser o teu par, numa noite que é importante para ti. Open Subtitles لقد شاركتُ في مزاد لأكون رفيقكِ في ليلة مهمة بالنسبة إليكِ
    Mas acho que esta noite devia manter o seu namorado por perto só para o caso da situação piorar. Open Subtitles أعتقد أنّ عليكِ إبقاء رفيقكِ قريباً منكِ الليلة -في حال تغير حالتكِ ليس إلاّ
    Quando dizes o teu companheiro, o quão desapontado devo ficar? Open Subtitles عندما تتكلمين عن رفيقكِ ؟ -إلى أي حدٍ يجب أن أشعر بخيبة الأمل ؟
    - Sou o teu acompanhante. Open Subtitles -أنا رفيقكِ
    Está bem, Catarina, estamos à procura do teu amigo Oswald. Open Subtitles حسناً يا (كاتارينا)، نحن نبحث عن رفيقكِ (أوزوالد).
    Watson, estava a falar com o teu amigo de estudo, o futuro sargento Marcus Bell. Open Subtitles واتسون)لقد كنت أتحدث حالًا مع رفيقكِ في الدراسة) الرقيب المستقبلي (ماركوس بيل)
    - Onde está o teu amigo Caleb? Open Subtitles أين رفيقكِ (كيلب)؟
    Este tipo, o teu amigo, é louco! Open Subtitles -كلا، هذا الشخص، رفيقكِ... إنه مجنون !
    Devias focar-te em atacar a CTU com o IEM e não no teu namorado, o Ortiz. Open Subtitles "عليك التركيز على إدخال جهاز النبض الكهرومغناطيسي إلى داخل "الوحدة"" "وليس على رفيقكِ (أورتيز)"
    Se preferires não almoçar para estar com o teu namorado, Bert, não faz mal. Open Subtitles أتعلمين، إذا أردتِ ألا تذهبي للغداء معنا وتخرُجي مع رفيقكِ (بيرت)، فلا بأس بذلك.
    É o rapaz-gay o teu par? Open Subtitles هل هذا هو رفيقكِ المنحرف؟
    Diz-me, Ally, ele vai ser o teu par no casamento? Open Subtitles اخبريني يا (آلي)، هل سيكون رفيقكِ في الزفاف؟
    O seu namorado vai adorar. Open Subtitles رفيقكِ سيروقه هذا.
    Claro que espero que seu namorado chega aqui logo. Que namorado? Open Subtitles يجب أن يصل رفيقكِ هنا قريباً
    Para, antes que o Demônio do Vício se torne o teu companheiro. Open Subtitles توقفي الأن قبل أن يصبح شيطان إدماني رفيقكِ الدائم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus