"رقص الباليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ballet
        
    • balé
        
    • bailado
        
    Na base do "ballet" estão dezenas de movimentos que as bailarinas aperfeiçoam minuciosamente em milhares de horas de prática. TED يرتكز رقص الباليه على عشرات الإيماءات التي يحترفها الراقصون بشق الأنفس على مدى آلاف الساعات من التدريب.
    Treinei-me em ballet clássico e estudei arquitetura e moda. TED لقد تدربت على رقص الباليه التقليدي ولدي خبرات في التصميم والأزياء.
    Receio não saber muito sobre ballet. Open Subtitles أخشى أنني لا أعلم سوى القليل عن رقص الباليه
    - Não um jogador de futebol. - Mas um fã de balé. Open Subtitles ليس لاعب كرة قدم - ولكن معجب بفن رقص الباليه -
    Para poderes andar de bicicleta, estar com os teus amigos e participar no recital de bailado. Open Subtitles وتكوني مع أصدقائك ، و في عروض رقص الباليه
    Tinha uma pequena bailarina na mesa-de-cabeceira... e acho que foi o que me deu a ideia de querer ser bailarina, pois nunca soube que o ballet existia. Open Subtitles لقد مارست قليلاً رقص الباليه في الليل، وأعتقد أن هذه كانت فكرتي الأولى السببية لإرادتي أن أصبح راقصة باليه، لأنني لم أعلم بوجود الباليه
    Se o meu sonho de dançar ballet... não tiver espaço suficiente para tudo isso, para os meus amigos, para ti e um cannoli de vez em quando, Open Subtitles إذا كان حلمي رقص الباليه لا توجد مساحة لأجل كل هذا، أصدقائي، وأنت مع أغانيك أشياء نادرة جداً
    Por exemplo, se me perguntasses o que gosto mais de fazer, diria ballet. Open Subtitles على سبيل المثال إذا سألتني ما هو الشيء الذي تفضلين القيام به ، فسأقول رقص الباليه
    Gostas de desportos e eu gosto de ballet, aí tens. Open Subtitles أعني، أنت تحب الرياضة وأنا أحب رقص الباليه
    Então que tal tu teres relações com a tua patroa e eu gostar de ballet? Open Subtitles ماذا بشأن أنت تحب النوم مع رئيستك وأنا أحب رقص الباليه ؟
    Adorava, mas acho que és um cretino e a última vez que ela esteve num bar (barra) foi no ballet. Open Subtitles أحب ذلك ولكنني أظن أنك قميء وآخر مرة كانت في حانة كانت أشبه بدرس رقص الباليه
    Tipicamente, acho que os dançarinos são despreocupados e irresponsáveis... mas, sempre apreciei a disciplina do "ballet". Open Subtitles عادة، أجد الراقصات مهملات وغير مسؤولات على الرغم من أنني دائماً أحمل لانضباط رقص الباليه كل تقدير
    São as intermináveis idas aos treinos de futebol, à ginástica ou ao ballet. Open Subtitles اذهبي إنها حول القيادة التي لا تنتهي إلى كرة القدم , التمارين الرياضية و رقص الباليه
    O ballet requer um extraordinário nível de competência e um alto nível de técnica, e provavelmente um nível inicial de adequação que pode bem ter uma componente genética. TED الآن، رقص الباليه يتطلب قدراً استثنائياً من الخبرة ومستوى عاليا من المهارة، ولرُبما حدا معينا من الملاءمة الأولية الذي قد يشتمل على مكوّن وراثي.
    Vejo que fez ballet. Open Subtitles أرى أنك تتدربتِ على رقص الباليه
    A maioria dos homens recusa ter aulas de ballet. Open Subtitles معظم الرجال لا يأخذون صفوف رقص الباليه
    - Acho que não. Eles disseram que ela veio pela carreira de balé. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، فقد قالا لي أنّها جاءت إلى هُنا كم أجل مهنتها في رقص الباليه.
    É porque não sabe nada sobre balé. Open Subtitles هذا لانك لا تعلم شيئاً عن رقص الباليه
    ... do balé Russo. Open Subtitles رقص الباليه
    E económico, o que também é essencial. As companhias de bailado pagam pouco. Open Subtitles وأسعاره مقبولة، وهذا أيضاً أمر أساسي، ففرق رقص الباليه لا تدفع أجوراً باهظة.
    O bailado de Moscovo. Open Subtitles رقص الباليه بموسكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus