"رقمها" - Traduction Arabe en Portugais

    • o número dela
        
    • o seu número
        
    • o telefone dela
        
    • matrícula
        
    • o número de
        
    • número da
        
    - para ver se o número dela aparece. - Deve haver montes deles. Open Subtitles ـ لرؤية ان ظهر رقمها فى اى مكالمة ـ لكن يوجد ملايين المكالمات خلال هذا الاسبوع
    Tirou o número dela de uma lista de marcha pelas vítimas da SIDA? Open Subtitles أخذ رقمها من قائمه للمشاركين بمحاربة الإيدز ؟
    O Jerry arranjou o número dela na lista da marcha da SIDA? Open Subtitles جيري أخذ رقمها من قائمة المشاركين بممشى الإيدز ؟
    Então investiga o seu número. Quero saber quem fez aquela última chamada. Open Subtitles إذا عد إلى تعقب رقمها أريد أن أعرف آخر من اتصل بها
    Por favor, diz-me que ao menos ficaste com o telefone dela. Open Subtitles وبأنّه لا يزال هناك، أرجوكَ قل لي إنّ رقمها عندكَ
    Ela deu-me o número dela, mas não responde aos telefonemas. Open Subtitles جميلة جداً و بشوشة و من الجنوب اعطتني رقمها . لكنها لا تعود تتصل علي رداً على مكالماتي
    Posso pedir o número dela às Informações. Open Subtitles سأتصل بالإستعلامات ربما يكون رقمها مدون لديهم
    o número dela está desligado. Eu já tentei. Open Subtitles رقمها خارج نطاق الخدمة ، لقد حاولت بالفعل
    Tenho o número dela, se quiser. Tenho muitos números. Open Subtitles لديّ رقمها إن كنتَ تريده لديّ الكثير من الأرقام
    Mas eu fui ligar para o número dela, e foi parar a um maldito hospital veterinário! Open Subtitles لكنني اتصلتُ على رقمها و أجاب مشفى للحيوانات
    Olha, nós sabíamos que ele ia tentar ligar-lhe antes dos três dias. Por isso, eu peguei no telemóvel dele e troquei o número dela pelo meu do trabalho. Open Subtitles انظري ، لقد عرفنا أنه سيتصل بها قبل مرور الثلاث أيام لذا اخذت هاتفه وبدلت رقمها برقم هاتفي للعمل
    Sim, vai encontrar o número dela na minha secretária, enquanto eu me deito aqui ficando muito... muito mais adormecido. Open Subtitles أجل، ستجد رقمها على مكتبي، في حين أنّني سأبقى هنا لأتعافى.
    Ela mora na Flórida, mas ele anotou o número dela para alguma emergência. Open Subtitles هي تعيش في فلوريدا لكنه كان سيضع رقمها في هاتفي في حالة الطوارئ
    Quero dizer, ela não faria isso, mas posso lhe dar o número dela. Open Subtitles أعني أنها يجب ألا تفعلها ولكن أستطيع إعطاءك رقمها
    Não telefones a dizer o quão óptimo eu sou, não me dês o número dela, apenas deixa o teu telemóvel na mesa e vai buscar petisco. Open Subtitles وتخبريها بمدى روعتي ولا تعطيني رقمها فقط ضعي هاتفك على الطاوله و تناولي شيئاً
    Bem, não me lembro se te disse ou não, mas a Jenna deu-me o número dela. Open Subtitles حسناً , لا أتذكر إذا كنت فى الحقيقة اخبرتك أم لا لكن جانا أعطتنى رقمها
    Eu quis sempre lá voltar e pedir-lhe o número dela, mas não consegui. Open Subtitles لطالما اردت العودة لذاك النادي لآخذ رقمها ولكني لم أفعل
    Ela deu-me o seu número quando estávamos no México. Open Subtitles لقد أعطتني رقمها عندما كُنا في المسكيك , رقم هاتفها المحمول
    Arranjou o telefone dela na lista de uma marcha da SIDA? Open Subtitles أخذ رقمها من قائمة المشاركين بممشى الإيدز ؟
    Já sabes o nome e morada do dono daquela matrícula que te dei? Open Subtitles أحصلتي على اسم وعنوان صاحب اللوحة التي أعطيتك رقمها ؟
    Devias saber o número de cor. Nem sequer o programaste? Open Subtitles يجب أن تعرفي رقمها لم ليس محفوظا على ذاكرة الهاتف ؟
    E para conseguir o número da rapariga do Hula. Feito e feito. Open Subtitles و لأحقق نتيجة مع راقصه الهولا ة لقد اخذت رقمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus