Há um outro número, que descobri ser dum telemóvel descartável inidentificável. | Open Subtitles | هناك رقم آخر يبدو أنه هاتف خلوي غير متتبع مستعمل |
Há outro número que só devemos usar em caso de urgência. | Open Subtitles | ثمّة رقم آخر لا يفترض بنا استخدامه إلاّ بالحالات الطارئة |
Arthur Benjamin: 22. E outro número, o senhor? | TED | آرثر بينجامين: 22 ، و رقم آخر من خانتين، سيدي؟ |
Certo, outro número de três dígitos, o senhor? | TED | تماماً، رقم آخر من 3 خانات، رقم آخر من 3 خانات، سيدي؟ |
Vês, agora ele vai lá, fuma um cigarro, e volta com outro número, rimo-nos, e dizemos adeus, e vais ver a rapidez com que eles nos perseguem. | Open Subtitles | أنظري، الآن سيذهب هناك ومعه سيجارة يعود مع رقم آخر سنسخر منه، ونقول مع السّلامة وراقبي سرعته في مطاردتنا |
Presumo que ele estava a tentar marcar outro número, apertando aleatoriamente os botões. | Open Subtitles | أفترض أنه كان يحاول طلب رقم آخر لكنه ضغط على أرقام عشوائية |
Ligo para eles de um telemóvel descartável. Desligo e eles ligam de volta de um outro número. | Open Subtitles | أتصل به بهاتف مسبق الدفع وأغلق الإتصال، وهم يعيدون الإتصال من رقم آخر. |
Preciso de outro número para o qual eu possa ligar. | Open Subtitles | أُريد رقم آخر يُمكنني من خلاله الإتصال بكِ. |
Além das que verificamos, só há outro número frequente. | Open Subtitles | وإلى جانب تلك التي كنا قد تحققت بالفعل، هناك واحد فقط رقم آخر أن لديه أي نوع من التردد. |
Liguei para a conservatória, para pedir os processos, e quem me atende é uma máquina. Diz para ligar para outro número, onde me atende outra máquina que redirecciona para o número anterior. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال برقم مكتب الشريف كاونتي لكي يبعثو الادلة وترد علي الآله التي تنقلني الى رقم آخر وهذا ما فعلت التي تنقلني الى رقم آخر ثم الى الرقم الأول |
Ele encontrou outro número no decifrador. | Open Subtitles | لقد عثر على رقم آخر في الشيفرة |
O remetente da mensagem era outro número. | Open Subtitles | هوية المرسل كانت مجرد رقم آخر. |
Vou mostrar-vos outro número para pôr isto em perspetiva. É um número que foi calculado em 2005 por Robert Reich, o Secretário do Trabalho na administração Clinton. | TED | سأعطيكم رقم آخر لوضع الأمور في نصابها، وهذا الرقم المحسوب في عام 2005 بواسطة [روبرت رايخ]، وزير العمل في إدارة كلينتون. |
outro número. (Aplausos) outro número com três algarismos, o senhor? | TED | رقم آخر من 3 خانات -- (تصفيق) رقم آخر من 3 خانات، سيدي؟ |
Há outro número que se destaca. | Open Subtitles | رقم آخر غريب برز في القائمة' |
Recebemos outro número. | Open Subtitles | إنّ لدينا رقم آخر. |
Há outro número na memória do seu telemóvel. | Open Subtitles | هناك رقم آخر مخزن على هاتفك |
É importante não deixarmos o Sr. Reed fora de vista. Não podemos arriscar perder outro número. | Open Subtitles | يجب علينا ألا نترك السيّد (ريد) يغرب عن أنظارنا، فلا يُمكننا تحمّل خســارة رقم آخر. |
Ou talvez seja outro número. | Open Subtitles | أو ربما رقم آخر |
- Sim? - Precisamos de outro número. | Open Subtitles | نحتاج إلى رقم آخر |