número dois, precisamos de tirar o sal das águas residuais industriais salgadas e recuperá-lo e reutilizá-lo para outros fins. | TED | رقم اثنان: علينا أن نأخذ الملح من مياه الصرف الصناعية المالحة استعادتها، ثم إعادة استخدامها لأغراض أخرى. |
Número dois: o website está a gritar que tudo é 100% genuíno, mas ainda nos dão 75% de desconto na última coleção? | TED | رقم اثنان: هل الموقع يصرخ بوجهك بأن كل شيء 100% أصلي، ولكن لايزال يقدم تخفيض بنسبة 75% على أحدث المنتجات؟ |
Estás prestes a ser o número dois porque eu vou-me inscrever. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تكون رقم اثنان لآنى أتوقع ذالك , يارفيق |
Aparentemente depois do Coronel Sheppard sou o número dois. | Open Subtitles | حسنا, على ما يبدوا بعد العقيد شيبرد, أنا رقم اثنان |
segunda regra: nunca devem perguntar ao espírito como vocês vão morrer. | Open Subtitles | القاعد رقم اثنان ، لا تسأل روح أبداً كيف ستموت |
Os membros do segundo grupo vêem-no apenas como sorte, um feliz acaso. | Open Subtitles | المجموعة رقم اثنان ترى انه فقط مجرّد حظّ مجرد حظ سعيد |
Número dois: tenho um diploma do controlo da raiva, onde aprendi que é viril falarmos sobre os nossos sentimentos. | Open Subtitles | رقم اثنان : لديّ شهادة في احتواء الغضب، علّمتني أن التحدث عن المشاعر، |
O cyber-terrorista número dois do mundo. | Open Subtitles | الارهابى رقم اثنان فى جرائم الانترنت فى العالم. |
Lamento, é que prefiro fazer o número dois em casa. | Open Subtitles | أعتذر , أنا أفضل القيام بـ رقم اثنان في المنزل أين كنا؟ |
- número dois - Meu nome é Frank William Abagnale | Open Subtitles | رقم اثنان اسمي هو فرانك ويليام أباجنيل |
A pequena número dois morreu perto daqui. | Open Subtitles | رقم اثنان الصغيرة ماتت منذ مدة. |
Preciso do prato crítico secundário número dois. | Open Subtitles | بحاجه حرجه الى الطبق الجانبي رقم اثنان |
Fã número dois. E assinante do Petro Nacional gráfico desde os cinco anos de idade. | Open Subtitles | معجبك رقم اثنان ومشترك بقناة "ناشونال بيتروغرافيك" منذ كان عمري 5 سنوات |
Se o número dois do Metatron aparecer com o mais procurado pelo Ceú, temos entrada garantida. | Open Subtitles | إذا ظهر "ميتاترون" رقم اثنان مع أكبر مطلوب في الجنة فستنتهي اللعبة |
Não, não faças. É a porta número dois. | Open Subtitles | كلا لا تفعل انه الباب رقم اثنان |
número dois, fogo. | Open Subtitles | رقم اثنان ، اضرب |
número dois, Frank Castle está morto. | Open Subtitles | رقم اثنان فرانك كاسل ميت |
Regra número dois... | Open Subtitles | القاعدة رقم اثنان: |
Mas és sem dúvida a número dois. | Open Subtitles | لكنك رقم اثنان بالتأكيد |
O cancro permanece como a segunda causa de morte, atrás apenas das doenças cardíacas. | Open Subtitles | لايزال السرطان قاتل اﻹنسان رقم اثنان الثاني فقط بعد مرض القلب |
Uma testemunha viu um tipo a fugir da cena do assassínio da segunda vítima há 3 anos. | Open Subtitles | شاهده رأت رجل يهرب من مسرح الجريمه الخاص بالضحيه رقم اثنان والتى قتلت منذ ثلاثه أعوام |
segundo princípio: temos de reconhecer e celebrar a diversidade nestas coisas. | TED | المبدأ رقم اثنان: علينا أن نتقبل التنوع و أن نعترف به |