Não apenas ser capaz de andar de bicicleta, ou brincar com os outros miúdos, ou sair com uma rapariga. | Open Subtitles | ليس فقط أن أصبح قادرا على ركوب الدراجة أو اللعب في الحديقة كسائر الاطفال أو مواعدة فتاة |
É como se aprende a andar de bicicleta. Evolui-se com a prática. | Open Subtitles | إنها طريقة تعلم الأشياء مثل ركوب الدراجة من الأفضل تعلمها بالممارسة |
Isto sabe como a Ani DiFranco depois de andar de bicicleta. | Open Subtitles | هذه مذاقها مثل المطربة آني دي فرانكو بعد ركوب الدراجة |
É como andar de bicicleta. Nunca se esquece. | Open Subtitles | إنها مثل ركوب الدراجة لا يمكنك أن تنسى كيف تفعلينها |
andar de bicicleta sem mãos. | Open Subtitles | ركوب الدراجة الهوائية بدون استخدام اليدين |
Já não era sem tempo. É como andar de bicicleta, não é? | Open Subtitles | انها مسألة وقت انه مثل ركوب الدراجة, صح؟ |
Assim que quebrei o gelo, foi como andar de bicicleta. | Open Subtitles | مرة واحدة كسرت الجليد معه، كان مجرد مثل ركوب الدراجة. |
Nunca tiveste pena de ti mesma... quando demoraste três meses a aprender a andar de bicicleta. | Open Subtitles | عندما أستغرقتي ثلاثة أشهر لتعلم ركوب الدراجة |
Demorei quatro meses... a aprender a andar de bicicleta. | Open Subtitles | أربعة أشهر لقد أستغرق مني أربعة أشهر لتعلم ركوب الدراجة |
É como andar de bicicleta. Finja que lhe pagam. | Open Subtitles | إنه مثل ركوب الدراجة فقط تظاهر بأنّك تتقاضى أجراً |
Lembro-me de aprender a andar de bicicleta... depois... praticamente nada até este momento. | Open Subtitles | أتذكر تعلم ركوب الدراجة ثم لا شيء حتى الآن |
Parece que foi ontem que eu lhe ensinei a andar de bicicleta. | Open Subtitles | يبدوا وكأنني كنت أعلما البارحة ركوب الدراجة |
- Não sei andar de bicicleta nem conduzir. | Open Subtitles | لا أستطيع ركوب الدراجة و لا قيادة السيار و لا حتى إمتاع إمرأة |
É como andar de bicicleta, não é? | Open Subtitles | ليس سيئا سامي يشبه ركوب الدراجة نوعا ما , أليس كذلك |
Acredita, é como andar de bicicleta. | Open Subtitles | لا تفكري به , سوف تتذكرينه كله ثقي بي , انه مثل ركوب الدراجة |
Olha para ti, idiota. Nem sabes andar de bicicleta! | Open Subtitles | انظر الى نفسك ايها العجوز الغبي انت حتى لا يمكنك ركوب الدراجة |
É, mas se casar não é como... andar de bicicleta ou levar roupa pra lavar! | Open Subtitles | نعم، ولكن الزواج ليس مثل ركوب الدراجة أو العودة إلى مغسلة الملابس |
Eu sei. É como andar de bicicleta... Não se esquece nunca. | Open Subtitles | أعلم، التفاوض مثل ركوب الدراجة اذاكنتتعلم،أنتلاتنسى. |
Eu não podia andar de bicicleta porque a minha mãe receava que eu batesse numa lomba e perdesse a virgindade. | Open Subtitles | لم أستطع ركوب الدراجة لأن أمي كانت خائفة من أن أصطدم بشيء و أفقد عذريتي |
Filho, pedalar por prazer é contra os dogmas da nossa fé. | Open Subtitles | بني إن ركوب الدراجة للتسلية يعتبر ضد عقائد ديننا |
Parece-me, que para o nosso filme público informativo, o que devíamos de fazer é tornar o ciclismo atrativo para os passageiros de autocarros porque então não haveria necessidade em existir autocarros. | Open Subtitles | ان نجعل ركوب الدراجة أمر محبب لراكبي الباصات لاننا بذلك لن نكون بحاجة الى الباصات |