"ركوب الدراجة" - Traduction Arabe en Portugais

    • andar de bicicleta
        
    • pedalar
        
    • ciclismo
        
    Não apenas ser capaz de andar de bicicleta, ou brincar com os outros miúdos, ou sair com uma rapariga. Open Subtitles ليس فقط أن أصبح قادرا على ركوب الدراجة أو اللعب في الحديقة كسائر الاطفال أو مواعدة فتاة
    É como se aprende a andar de bicicleta. Evolui-se com a prática. Open Subtitles إنها طريقة تعلم الأشياء مثل ركوب الدراجة من الأفضل تعلمها بالممارسة
    Isto sabe como a Ani DiFranco depois de andar de bicicleta. Open Subtitles هذه مذاقها مثل المطربة آني دي فرانكو بعد ركوب الدراجة
    É como andar de bicicleta. Nunca se esquece. Open Subtitles إنها مثل ركوب الدراجة لا يمكنك أن تنسى كيف تفعلينها
    andar de bicicleta sem mãos. Open Subtitles ركوب الدراجة الهوائية بدون استخدام اليدين
    Já não era sem tempo. É como andar de bicicleta, não é? Open Subtitles انها مسألة وقت انه مثل ركوب الدراجة, صح؟
    Assim que quebrei o gelo, foi como andar de bicicleta. Open Subtitles مرة واحدة كسرت الجليد معه، كان مجرد مثل ركوب الدراجة.
    Nunca tiveste pena de ti mesma... quando demoraste três meses a aprender a andar de bicicleta. Open Subtitles عندما أستغرقتي ثلاثة أشهر لتعلم ركوب الدراجة
    Demorei quatro meses... a aprender a andar de bicicleta. Open Subtitles أربعة أشهر لقد أستغرق مني أربعة أشهر لتعلم ركوب الدراجة
    É como andar de bicicleta. Finja que lhe pagam. Open Subtitles إنه مثل ركوب الدراجة فقط تظاهر بأنّك تتقاضى أجراً
    Lembro-me de aprender a andar de bicicleta... depois... praticamente nada até este momento. Open Subtitles أتذكر تعلم ركوب الدراجة ثم لا شيء حتى الآن
    Parece que foi ontem que eu lhe ensinei a andar de bicicleta. Open Subtitles يبدوا وكأنني كنت أعلما البارحة ركوب الدراجة
    - Não sei andar de bicicleta nem conduzir. Open Subtitles لا أستطيع ركوب الدراجة و لا قيادة السيار و لا حتى إمتاع إمرأة
    É como andar de bicicleta, não é? Open Subtitles ليس سيئا سامي يشبه ركوب الدراجة نوعا ما , أليس كذلك
    Acredita, é como andar de bicicleta. Open Subtitles لا تفكري به , سوف تتذكرينه كله ثقي بي , انه مثل ركوب الدراجة
    Olha para ti, idiota. Nem sabes andar de bicicleta! Open Subtitles انظر الى نفسك ايها العجوز الغبي انت حتى لا يمكنك ركوب الدراجة
    É, mas se casar não é como... andar de bicicleta ou levar roupa pra lavar! Open Subtitles نعم، ولكن الزواج ليس مثل ركوب الدراجة أو العودة إلى مغسلة الملابس
    Eu sei. É como andar de bicicleta... Não se esquece nunca. Open Subtitles أعلم، التفاوض مثل ركوب الدراجة اذاكنتتعلم،أنتلاتنسى.
    Eu não podia andar de bicicleta porque a minha mãe receava que eu batesse numa lomba e perdesse a virgindade. Open Subtitles لم أستطع ركوب الدراجة لأن أمي كانت خائفة من أن أصطدم بشيء و أفقد عذريتي
    Filho, pedalar por prazer é contra os dogmas da nossa fé. Open Subtitles بني إن ركوب الدراجة للتسلية يعتبر ضد عقائد ديننا
    Parece-me, que para o nosso filme público informativo, o que devíamos de fazer é tornar o ciclismo atrativo para os passageiros de autocarros porque então não haveria necessidade em existir autocarros. Open Subtitles ان نجعل ركوب الدراجة أمر محبب لراكبي الباصات لاننا بذلك لن نكون بحاجة الى الباصات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus