| Os outros pontos ainda são brancos? Ou apresentam clarões de cinzento? | TED | النقاط الأخرى، هل لا زالت بيضاء؟ أم أنها أصبحت تصدر وميضًا رماديا غريبًا؟ |
| O seu carro de guerra é uma noz oca de avelã, puxada por mosca miúda de traje cinzento. | Open Subtitles | عربتها مصنوعة من قشر البندق تقودها بعوضة ترتدي معطفا رماديا وهى تطوف الليلة بعد الليلة |
| Foi assassinado por homens de uniforme cinzento. | Open Subtitles | لقد اعدم بواسطه رجال يرتدون زيا رماديا |
| Mesmo que tenha ficado totalmente grisalho, o stress parece ser muito mais provável que o Graves. | Open Subtitles | حتى لو ان شعره اصبح رماديا بالكامل فالتوتر يبدو اكثر احتمالا من داء جريف |
| Até que me dei conta que o cabelo dele estava grisalho. | Open Subtitles | حتى لاحظت بأن شعره اصبح رماديا |
| E porque é que, antes mesmo de começarmos a viver nos tornamos apagados e cinzentos, apáticos, e preguiçosos e inúteis, e infelizes. | Open Subtitles | و لماذا، مباشرة قبل أن نبدأ العيش معا أصبح قاتما و رماديا و غير مبال و كسولا و غير نافع و غير سعيد |
| Vão estar tão velhos que o vosso pelo estará cinzento. | Open Subtitles | حين تشيخون ويصبح فراؤكم رماديا |
| O amor fica cinzento | Open Subtitles | الحب يصبح رماديا |
| E com o tecto também em cinzento? | Open Subtitles | و السقف رماديا أيضا؟ |
| Fiquei com o cabelo grisalho em três dias. | Open Subtitles | شعري أصبح رماديا في 3 ايام |
| O teu cabelo ficou grisalho em três dias. | Open Subtitles | شعرك اصبح رماديا في 3 ايام |
| Não vejo nada grisalho. | Open Subtitles | لا أرى لونا رماديا. |
| - Talvez um pouco grisalho. | Open Subtitles | -ربما شعرك رماديا |
| A Sharon nunca separava a roupa. Os brancos ficavam sempre cinzentos. | Open Subtitles | كانت "شارون" تخلط الغسيل، الأبيض أصبح رماديا |