Os veículos que andam depressa e os vídeos só existem desde há dois séculos, um piscar de olhos no período evolutivo. | TED | لم تظهر سوى قبل بضعة قرون، بمثابة رمشة عين في الزمن التطوري. وفي معظم تاريخنا، |
Mas é espantoso como as coisas podem mudar num piscar de olhos. | Open Subtitles | لكن من العجيب امكانية تبدل كل ما حولك فجأة في رمشة عين |
O Super-Homem consegue voar à volta do planeta inteiro num piscar de olhos. | Open Subtitles | يستطيع سوبرمان الدوران حول الكوكب بأكمله في رمشة عين |
Deve ter perdido litro e meio de sangue, mas quando me atirei a si, deitou-me abaixo mais rápido que um piscar de olhos. | Open Subtitles | لقد طرحتني أرضاً دون رمشة عين وبقيت استمع فقط |
O Super-Homem consegue voar à volta do planeta inteiro num piscar de olhos. | Open Subtitles | يستطيع سوبرمان الدوران حول الكوكب بأكمله في رمشة عين |
Olha, se ficar aqui um pouco vai ficar tão fodida contigo que vai voltar para ti num piscar de olhos | Open Subtitles | اسمع, إذا ساعدتني قليلاً, سيغضبها ذلك جداً وستعود إلى عتبة بابك في رمشة عين |
É muito bom quando mudo de vilão para herói, num piscar de olhos. | Open Subtitles | حسنا، تحس دائما بالسعادة عندما تستطيع أن تقدم خدمة من وغد إلى بطل في رمشة عين |
Mato-te a ti e aos teus amigos num piscar de olhos. | Open Subtitles | سأقتلك مع أصدقائك في رمشة عين. |
As nossas vidas vão acabar num piscar de olhos. | Open Subtitles | حياتنا ستمضي في رمشة عين لعينة |
Sim, ele derrete-te a pele dos ossos num piscar de olhos. | Open Subtitles | .نعم، يمكنه أن يذيب لحمك عن عظامك في رمشة عين - |
Podias partir-me o pescoço num piscar de olhos. | Open Subtitles | تستطيع أن تكسر رقبتي خلال رمشة عين |
Editei cuidadosamente esta sequência para ter exatamente a duração de um pestanejar. Assim, no tempo de um piscar de olhos, a mosca viu este predador à espreita, calculou a sua posição, iniciou um padrão motor para voar para longe, batendo as asas 220 vezes por segundo. | TED | وقد قطعت هذه السلسلة بعناية لكي تزامن رمشة عين الإنسان بالضبط في الوقت الذي سترمش فيه ستكون الذبابة قد رأت المفترس وتوقعت مكانه واستخدمت نمط طيران للفرار منه ضاربة أجنحتها 220 مرة في الثانية كما وُضِح في الصورة. |
Acredita em mim, acaba num piscar de olhos. | Open Subtitles | صدّقيني, ستنتهي في رمشة عين. |
O Paul podia tê-lo matado num piscar de olhos. | Open Subtitles | كان يمكن لـ(بول) قتله في رمشة عين. |