| De qualquer forma, Deitei fora o resto do nosso dinheiro. | Open Subtitles | على أي حال، قد رميتُ أموالنا التي كنا سنستخدمها في الشتاء |
| Chorei a noite inteira. E de manhã, Deitei o receptor fora. | Open Subtitles | بكيتُ طوال الليل وفي الصباح ، رميتُ المستقبل بعيداً |
| Já Deitei fora lixo suficiente por hoje, Cato. Até amanhã. | Open Subtitles | رميتُ ما يكفي من النفايات اليوم يا (كايتو) أراك في الصباح |
| - Atirei-lhe o comando, está bem? | Open Subtitles | وكيف حصل ذلك؟ لقد رميتُ جهاز التحكّم عليه، أتفهمين؟ ... |
| Atirei-lhe as luzes de Natal. | Open Subtitles | رميتُ له سلك أضوية عيد الميلاد |
| Sim, só atirei fora um par de sapatos porque estavam cheios de sangue, mas estou ótima. | Open Subtitles | نعم، رميتُ زوج أحذية لأنّهما كانا مليئين بالدم، ولكنّي في أحسن حال |
| - Eu atirei fora um recibo. | Open Subtitles | -لقد رميتُ وصل استلام . |
| Deitei o livro fora assim que se foi embora. | Open Subtitles | رميتُ بالكتاب حالما ذهب |
| Deitei fora a primeira fornada. | Open Subtitles | انا رميتُ الكمية الاولى |
| - Deitei fora antes do concerto. | Open Subtitles | -لقد رميتُ المخطوطة قبل العرض . |
| Deitei o violino do meu filho para o lixo. | Open Subtitles | رميتُ "كمان" ابني في القمامة |
| - Nada. Atirei-lhe qualquer coisa e fugi. | Open Subtitles | -لا شيء، رميتُ شيئاً على رأسه وهربتُ |