Meu, dá-me uma razão para não te atirar mais o teu cu gordo para a rua. | Open Subtitles | ياصاح ، أعطني سببا واحداً يمنعني من رميك مع مؤخرتك السمينة إلى الخارج في الشارع |
Vinte e oito e resisto à vontade de te atirar pela varanda. | Open Subtitles | ثمان وعشرين وأنا أقاوم رميك من الشرفة. |
Essa tua proeza de atirar paus tem um efeito de boomerang! | Open Subtitles | رميك لهذا العود انعكس ضدنا |
Eu posso atirar-te de uma ponte, e desde que eu não atinja uma pessoa num barco, está tudo bem. | Open Subtitles | يمكنني رميك عن جسر وما لم أصب شخصاً على قارب لا بأس بذلك |
Aquilo que eu devia fazer era atirar-te deste maldito telhado! | Open Subtitles | ما يجدر بي فعله هو رميك من هذا السطح! |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Nem dinheiro, nem crédito, nem currículo profissional. | Open Subtitles | "وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها" |
imagine atirar uma bola de basebol. | Open Subtitles | فكـر حول رميك لكرة بيسبول. |
É como atirar dinheiro pela janela. | Open Subtitles | مثل رميك النقود من النافذة |
Tentou atirar-te da ponte da Rua 59. | Open Subtitles | حاولت رميك من جسر شارع 59 |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Nem dinheiro, nem crédito, nem currículo profissional. | Open Subtitles | "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني" "وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها" |