Já para não falar em ser atirado, esmagado e praticamente assustado até à morte. | Open Subtitles | هو لا يقصد ذلك. ناهيك عن رميي و سحقي وإخافتي حقاً إلى درجة الموت. |
E ele disse alguma coisa sobre ter-lhe atirado com gasolina para cima? | Open Subtitles | هل قال اي شيء عن رميي البنزين عليه ؟ |
Tentou atirar-me do comboio. E partiu o pescoço. | Open Subtitles | لقد كان يحاول رميي من القطار لكنّه كسر عنقه عوضاً عن ذلك |
Achas que atirar-me na solitária vai parar-me? | Open Subtitles | أتظنّ إنّ رميي في الحبس الإنفرادي سيوقفني ؟ |
Se não me deres um beijo, que tal atirares-me uma revista? | Open Subtitles | يا، إذا أنت لن أعطني قبلة ماذا عن رميي a مجلة؟ [ضحك حشد] |
Não é preciso atirares-me. | Open Subtitles | ليس عليك رميي |
Certo, devia ter-me atirado da ponte abaixo. | Open Subtitles | كان عليه رميي من الجسر |
Da primeira vez que vos ajudei, acabei com um lápis nº2 enfiado na coxa e atirado para a prisão. | Open Subtitles | حسنا ، في أول مرة ساعدتكم فيها انتهى بي الأمر مع (تاكيندارو) من النوع الثاني وتم تحطيم فخذي وإعادة رميي في السجن |
Consegues atirar-me por aquele buraco? | Open Subtitles | هل يمكنك رميي إلى تلك الفتحة ؟ |
Depois de passar séculos a reprimir a minha sede de sangue, voltaste a atirar-me para as trevas! | Open Subtitles | بعدما أمضيت قروناً أقمع شهوتي لسفك الدماء... أعدتِ رميي في ذلك الظلام أحسنتِ صنعاً يا (إيمّا) |