"رواتبهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • os salários
        
    • cheques
        
    • pagamento
        
    • pagamentos
        
    • pago
        
    • pagam
        
    • os seus salários
        
    • recebem
        
    Devíamos livrar-nos da enorme indústria de burocratas paternalistas quando podemos entregar os salários deles aos pobres que eles querem ajudar. TED ويجب أن نتخلص من القطاع الواسع من البيروقراطيين الأبويين حيث يمكن أن نمنح رواتبهم للفقراء ممن يجب أن يساعدوهم.
    Podem ficar admirados mas, com base nos registos, e depois de falar com eles, os salários são mais ou menos isto. TED ولكن باعتبار، امكانية التحدث معهم، ومشاهدة الأوراق المالية، هذه هي رواتبهم.
    Andas a descontar cheques durante dois anos e finalmente decides depositar o dinheiro esta manhã? Open Subtitles لقد تم صرف رواتبهم لمدة سنتين، وعليك أن تقرر أخيرا أن تودع المال هذا الصباح؟
    Mas aqueles cheques devem compensar. Open Subtitles مازال,مع كل رواتبهم الصغيرة لابد ان يفي بالغرض
    Há gente na folha de pagamento que não trabalha. Open Subtitles هناك رجال يستلمون رواتبهم وهم لا يأتون للعمل
    Três dos nossos melhores lutadores, ...dobrarão os seus pagamentos, se conseguirem derrotá-lo. Open Subtitles ثلاثة من افضل مقاتلينا سوف يأخذون ضعف رواتبهم اذا قضوا عليه
    Se não ganhar, não sou pago. Open Subtitles إذا كنت لا يفوز، وأنا لا يتقاضون رواتبهم.
    Não me pagam o suficiente para fingir de morto. Open Subtitles أنا لا يتقاضون رواتبهم بما فيه الكفاية اللعب القتلى.
    Cresci sob governos militares repressivos que desvalorizavam o ensino, ao ponto de, por vezes, os meus pais não receberem os salários. TED لقد نشأت في ظل حكومات عسكرية قمعية التي خفضت من قيمة التعليم، لهذا كان والدي ّ بعض الأحيان لا يستلمان رواتبهم.
    O mínimo que posso fazer é cobrir os salários deles e um pouco mais. Open Subtitles أقل شيء يمكنني القيام به أن أُعطيهم رواتبهم وبزيادةً.
    Quando chegam ficam-lhes com o passaporte, documentos, confiscam-lhe os salários, dizem-lhes que enviam tudo para as famílias juntamente com cartas que elas escrevem, mas não mandam Open Subtitles ثم اذا اوصلوا هناك سيأخذون جوازاتهم و اوراقهم سيقفون رواتبهم ويخبروهم انهم يرسلونها الى أهاليهم
    Vamos distribuir já uns cheques, até mesmo às namoradas. Open Subtitles سوف نقدم رواتبهم على الفور حتى إلى الصديقات الحميمات
    Os Rappers podem ter 99 ou mais problemas mas extraviar cheques não é um deles. Open Subtitles حسناً، مغنيي الراب قد يكون لديهم 99 مُشكلة أو نحو ذلك، لكن إضاعة رواتبهم ليست أحد تلك المشاكل.
    Eles dizem que os cheques do pagamento foram recusados. Open Subtitles يقولون بأن رواتبهم قد تأخرت
    As tropas estão esfomeadas e não receberam qualquer pagamento durante o Inverno. Open Subtitles وقواته يتضورون جوعا ولم يحصلوا على رواتبهم في فصل الشتاء.
    recebem o seu pagamento igual ao dos brancos. Open Subtitles إنهم يتقاضون رواتبهم بشكل متساو ٍ ومُؤكّد.
    A primeira coisa que quero dizer é, aquele que permanecer terá uma gratificação no pagamento. Open Subtitles أولّ شيء أريد قوله هو، جميع الأشخاص الذين يبقون بالعمل سوف يحصلون على دُفعة من رواتبهم.
    Eram uma organização criminosa com alguns polícias nas folhas de pagamentos. Open Subtitles كانت عائلة إجراميّة محليّة مع بعض أفراد الشرطة على كشوف رواتبهم.
    Há quanto tempo estás na lista de pagamentos deles? Open Subtitles منذ متي وأنت علي قائمة رواتبهم ؟
    Agora sou pago para proteger o sistema de pessoas como eu. Open Subtitles لذا فإنّي على جدول رواتبهم الآن، أقوم بتأمين نظامهم ضدّ أناسٍ مثلي.
    Devemos obrigar os guardas a merecer o que lhes pagam. Open Subtitles أنا أفكر نحن بحاجة لجعل الحراس يستحقون رواتبهم.
    Perguntávamos: "Porque é que as pessoas não podem definir os seus salários? TED قلنا أشياء مثل، لماذا لا يمكن للناس أن يحددوا رواتبهم بأنفسهم؟
    Miklo, diz a esses índios para acelerarem ou não recebem nada! Open Subtitles ميكلو, أخبر هؤلاء الأوغاد أن يعملوا جيدا وإلا لن يحصلو على رواتبهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus