Ele também era advogado, por isso, os romances dele são tão fiéis como interessantes. | Open Subtitles | فقد كان محاميا, و بالتالي فإن رواياته واقعية إضافة إلى كونها مسلية |
Alguém tem de fazer ver às pessoas que, mesmo que os romances dele vendam, ele não tem nenhum talento. | Open Subtitles | \u200fأحدهم يجب أن يقنع الناس \u200fأنه رغم تحقيق رواياته مبيعات جيدة \u200fإلا أنه لا يملك موهبة حقيقية |
Como os romances dele te ajudaram a ultrapassar a morte da tua mãe? | Open Subtitles | -كيف أنّ رواياته ساندتكِ خلال وفاة والدتكِ؟ |
Os seus romances e contos forjam com frequência ligações fantásticas entre a experiência pessoal, possibilidades sobrenaturais e a história japonesa. | TED | تشكل رواياته وقصصه القصيرة ارتباطًا رائعًا بين الخبرات البشرية، والاحتمالات ما وراء الطبيعية، والتاريخ الياباني. |
F. Scott Fitzgerald é considerado incomparável... na elegância e beleza dos seus romances". | Open Subtitles | سكوت فيزجيرالد يُعتَبرُ فريدا في تميزه وساميا في رواياته |
Como os romances dele te ajudaram a ultrapassar a morte da tua mãe? | Open Subtitles | -كيف أنّ رواياته ساندتكِ خلال وفاة والدتكِ؟ |
Publicais os romances dele! | Open Subtitles | ، أنت تعيد" نشر رواياته في الحقيقة؟ |
Os romances dele são todos publicados. | Open Subtitles | لأن كل رواياته إنتشرت |
Uma colectânea de muitos escritos seus e de capítulos dos seus romances. | Open Subtitles | مجموعة من العديد من كتابته، وبالطبع فصل من إحدى رواياته. |
Quando eu saía com o Norman Mailer, produzi dois filmes baseados nos seus romances, sabe? | Open Subtitles | عندما كنت أخرج مع نورمان مايلر أنتجت فلمين إستنادًا على رواياته منه هل تعلم ذلك؟ |
Gibson deu um nome a este novo mundo. e seus romances descreviam um futuro perigoso e assustador. eles viajaram através de sistemas tão poderosos que poderiam alcançar e esmagar as mentes de quem se intrometesse. | Open Subtitles | منح جيبسون هذا العالم الجديد اسمًا حيث سماه الفضاء الإلكتروني وقد صوّرَ جيبسون المستقبل عبر رواياته خطيرًا ومخيفًا |