Vivi num bairro muito vibrante, diverso onde escrevi vários dos meus romances. | TED | سكنت في حي متنوع ونابض بالحياة وهناك كتبت عددا من رواياتي. |
"O Buda Solitário" é um dos meus romances favoritos. | Open Subtitles | - أوه! - البوذا الوحيد واحد رواياتي المفضّلة. |
Uma vez usei isso num dos meus romances. O meu editor achou banal. | Open Subtitles | لقد إستخدمتُ هذا الجهاز مرّة واحدة في واحدة من رواياتي ، ويعتقد محرري أنّها كانت مبتذلة |
Se uma mulher de um dos meus romances quisesse esconder um bilhete... que fosse encontrado... | Open Subtitles | إنّ كنت إمرأة من أحد شخصيات رواياتي و أريد أن أخفي ملاحظة أين من الفترض أن تُكّتَشف |
- Sim. Não vou escrever o meu primeiro romance a respirar por um tubo. | Open Subtitles | سنفعل ذلك , لن أقوم بكتابة أول رواياتي و أنا مقعد في المشفى |
Mas agora, quando vomito, tento dizer os meus romances preferidos, portanto, é divertido. | Open Subtitles | لكن الآن، عندما أتقيّأ ..أحاولُ ذكر أسماء رواياتي المفضّلة، لذلك هذا مُمتع |
Virtualmente os meus romances têm um crime no meio. | Open Subtitles | كل رواياتي تقريباً تتضمن الجريمة في صميمها |
Um por cada um dos meus romances não publicados. | Open Subtitles | واحدة لكل من رواياتي الثلاثة الغير منشورة |
Sim, mas o problema é que depois de escolher, e acomodar os meus romances eróticos, nunca sei se um hóspede se vai registar e perturbar-me. | Open Subtitles | حسناً,نعم,لكن المشكلة هي, بعد أن أختار غرفة و بعد أن أستقر فيها مع رواياتي المثيرة, |
Quando eu cumpro essa missão, todos reconhecem o valor dos meus romances. | Open Subtitles | \u200fعندما أنجز هذه المهمة \u200fفالجميع سيقدرون قيمة رواياتي |
Que publiquei o meu romance de estreia aos 26 anos, que os meus romances não tinham sucesso, | Open Subtitles | \u200fوبأنني نشرت روايتي الأولى \u200fعندما كنت أبلغ 26 عاماً \u200fوأن رواياتي لم تكن ناجحة |
Entre todas estas pessoas há algumas que anseiam por ler os meus romances. | Open Subtitles | \u200fومن بين هؤلاء الناس، هناك القليل \u200fممن يتطلعون لقراءة رواياتي |
Fizeste isso para os meus romances venderem? | Open Subtitles | \u200fهل فعلت هذا كي تحقق رواياتي مبيعات جيدة؟ |
A regra é ninguém morre nos meus romances. | Open Subtitles | \u200fالقاعدة هي... \u200fلا أحد يموت في رواياتي |
Admito que os meus romances não vendem bem. | Open Subtitles | \u200fسأعترف أن رواياتي لا تُباع جيداً |
Eu poderei escrever, num romance, sobre uma mulher muçulmana. E talvez essa seja uma história muito feliz. E no meu próximo livro, poderei escrever sobre um professor universitário atraente, gay, na Noruega. | TED | لربما سأكتب عن امرأة مسلمة في واحدة من رواياتي وربما ستكون قصة في غاية السعادة. وفي روايتي القادمة, ربما سأكتب عن أستاذ جامعي من النرويج, وسيم وشاذ. |
Pouco depois de ele ter publicado o meu primeiro romance fui a uma estação de televisão em Lagos para ser entrevistada. Uma mulher que trabalhava lá como moça de recados, disse-me: "Gostei muito do seu romance, não gostei foi do final. | TED | بعد وقت قصير من نشره لأول رواياتي ذهبت الى محطة تلفزيونية في لاغوس لإجراء مقابلة. والمرأة التي تعمل هناك كمراسلة جاءت اليّ وقالت، "لقد أحببت روايتك حقاً. لم أكن أحب أن تنتهي . |