| Consegue pegar num cubo de Rubik baralhado ao acaso. | TED | يمكن أن يستغرق مكعب روبيك تعديلاً عشوائياً. |
| Hum... Nunca fiquei tão embaraçado desde o fiasco do cubo de Rubik em 1958. | TED | لم يسبق لي أن علقتُ على هذا النحو منذ الفشل الذريع لمكعب روبيك عام 1958 |
| - Devias vê-lo com um cubo de Rubik. | Open Subtitles | فهمتُ ذلك يجدر بك رؤيت ما يفعله مع مكعب روبيك |
| As impressões acabam de chegar. Casey Robek. | Open Subtitles | لقد ظهرت البصمات " كيسي روبيك " |
| Estamos aqui pelo Casey Robek! | Open Subtitles | " نحن هُنا من أجل " كيسي روبيك |
| E uma das minhas mais antigas memórias da minha irmã foi quando ela resolveu o cubo de Rubik de 12 lados ainda antes de eu tirar o meu da caixa. | Open Subtitles | أن واحده من أقدم ذكرياتي عن أختي عندما تمكنت من حل مكعب روبيك ذو 12جه حتى قبل أن أخرج مكعبي من صندوقه |
| Eis uma foto sua, em criança, com um cubo de Rubik. Disse que programa desde os 10 ou 11 anos. | TED | هذه صورة لك كطفل و معك مكعب روبيك |
| Eu estava claramente mais interessado no cubo de Rubik, do que no meu irmão mais novo. | TED | لقد كنت أكثر استمتاعاَ في مكعب روبيك أكثر من أخي . |
| É uma das obras-primas do desenho de quebra-cabeças para além do cubo de Rubik. | TED | هذه من روائع تصميم الألغاز بحانب مكعبات روبيك . |
| O que é que está a acontecer com o cubo gigante de Rubik? | Open Subtitles | ما موضوع مكعب " روبيك " العملاق ؟ " روبيك : لعبة مكعب الألوان " |
| E talvez seja por cada vez que te vejo nua, a única coisa em que consigo pensar é, tu sentada na sanita, a brincares com o cubo Rubik! | Open Subtitles | وربما هذا سببه انني في كل مرة اراك فيها عارية كل مايخطر ببالي انك جالسة في الحمام "تلعبين بمكعب "روبيك |
| Eu vou estar a resolver um cubo de Rubik, assim pode-me identificar. | Open Subtitles | "{\cH2BCCDF\3cH451C00}سألعب بمكعب روبيك ليتسنى لك التعرف علي." |
| Movem-se constantemente como um cubo de Rubik. | Open Subtitles | إنها تتغير باستمرار مثل مكعب روبيك |
| E o Erno Rubik, mas ele é muito ocupado, não tenhas esperança. | Open Subtitles | ولا ترفعي من آمالك لأنه مشغولًا جدًا ولكنني دعوت (إرنو روبيك) |