"روتينياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • rotina
        
    • rotineiro
        
    E a partir daí é rotina. Eles percebem onde fazer as atribuições. TED ومن هناك يصبح العمل روتينياً. بإمكانهم تحديد أماكن العينات.
    A rotina na reunião da manhã, mas então, neste dia em particular, aconteceu uma coisa espantosa. Open Subtitles كان الاجتماع الصباحي روتينياً لكن وفي هذا اليوم تحديداً حدث شيءٌ مميز
    Se está inflamado, isto já não é um procedimento de rotina. Open Subtitles إن كانت ملتهبة، فهذا ليس إجراءً روتينياً
    Isto é, uma vez que se tornou claro para mim que era uma rotina. Open Subtitles حصل هذا عندما اتضح لي أن ما يفعله كان روتينياً
    E isto abre a possibilidade, que, esperemos, se tornará algo de rotineiro num futuro próximo, de usar células humanas para testar medicamentos. TED وهذا يتيح القدرة، والتي من المأمول أن تصبح شيء روتينياً في وقت قريب، على استخدام الخلايا البشرية لاختبار الأدوية.
    Uma entrevista de rotina sobre a lista de carga do helicóptero na missão Kunar. Open Subtitles بخصوص ماذا ؟ كانت أنه شيئاً ما روتينياً يقومون به مع مروحية مراقبة في مهمة كونار
    Um: teste de rotina das emergências para drogas. Open Subtitles أولاً... الإسعاف يبحث عن المخدّرات روتينياً
    Parece que vocês caíram na rotina. - Não caímos na rotina. Open Subtitles ـ يبدو ذلك روتينياً ـ نحن لسنا في روتين
    - Parece rotina. Open Subtitles -يبدو كأنه روتينياً
    [Monterey!] O que é uma boa notícia. Para terminar, ouvimos falar há uns dias da importância de ter tornado o heroísmo individual tão comum que se tornou banal ou rotineiro. TED والآن لنختم، لقد سمعنا منذ يومين عن قيمة جعل البطولة الفردية أمراً مألوفاً حتى تصبح شيئاً عادياً أو روتينياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus