Não, está tudo bem. Era uma cirurgia de rotina. | Open Subtitles | لا، كل شيء على ما يرام، عمليّة روتينيّة. |
Nas minhas mãos, a lobotomia transorbital tornou-se rotina como curar uma cavidade. | Open Subtitles | الجراحة الدقيقة بالنسبة لي أصبحت عاديّة و روتينيّة جداً |
Era para ser uma operação de rotina. | Open Subtitles | من المفترضِ أن تكونَ هذه عمليّةٌ تحقيقِ روتينيّة |
Agentes da polícia que roubam dinheiro ou extorquem dinheiro diariamente à população trabalhadora, era uma prática rotineira. | TED | سرقة ضباط الشرطة للأموال أو ابتزاز المواطنين الكادحين الذين يعملون يوميًا لكسب عيشهم هي ممارسات يومية روتينيّة. |
Há nove horas atrás, este avião estava numa missão rotineira e desapareceu. | Open Subtitles | قبل تسع ساعات، هذه الطائرة كانت في مُهمّة روتينيّة واختفت. |
Defina rotineira. | Open Subtitles | عرّف المقصود بـ"مهمّة روتينيّة". |
Já agora, a cirurgia não foi de rotina. | Open Subtitles | ...بالمناسبة لم تكن الجراحة روتينيّة |
Faz asneiras em cirurgias de rotina. | Open Subtitles | بل ترقّعُ جراحةً روتينيّة |
- Exames de rotina. | Open Subtitles | أمورٌ روتينيّة. |
Este é um vídeo da rotina de treino de um drone na base aérea nacional perto de Syracuse, às 8h16 de hoje. | Open Subtitles | هذا بثّ فيديو لطائرة بدون طيّار في مُهمّة تدريب روتينيّة من قاعدة الحرس الوطني الجوي قرب (سيراكيوز) في الـ8: |