"روح شريرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Poltergeist
        
    • espírito maligno
        
    • um espírito
        
    • demónio
        
    Penso que é claramente algum tipo de actividade Poltergeist. Open Subtitles أعتقد هذا بشكل واضح نوع من نشاط روح شريرة.
    Era um Poltergeist. Quase deu cabo da nossa casa. Open Subtitles فعلا كانت روح شريرة قامت بتمزيق منزلنا إربا إربا
    "É mais fácil desnaturar plutónio "do que desnaturar o espírito maligno do homem." TED من الأسهل أن تفسد البلوتونيوم من أن تفصل روح شريرة من رجل
    que estávamos a ter uma sessão de espíritismo e a esfaquear a tua mão e depois um espírito maligno escreveu o meu nome na parede com o teu sangue? Open Subtitles انه لدينا علم و طعناكي في يدك . و بعد ذلك روح شريرة . كتبت إسمي على الحائط بدمائكي
    Havia um espírito assustador nesta casa de banho. Open Subtitles لقد كان هناك روح شريرة مخيفة في دورة المياه هذه.
    Ela também achava piada, até surgir um espírito mau. Incendiou-lhe a casa e metade da cara. Open Subtitles لقد ظنت أن الأمر رائع أيضاً حتى حضرت روح شريرة وأحرقت منزلها بالكامل وشوهت نصف وجهها.
    demónio ou não, ele estava feliz por ver a sua mulher. TED روح شريرة أم غيره، فهو سعيد لرؤية زوجته.
    Fenda misteriosa. Eu chamo de Poltergeist. Open Subtitles صدع غامض في الأرض، أبتدر التخمين بأنها روح شريرة.
    Um dos casos mais bem documentados do que se julgou ser um Poltergeist. Open Subtitles إحدى أفضل الحالات الموثّقة... الذي فكّر أوليا لكي يكون نشاط روح شريرة.
    Talvez tenhamos um Poltergeist. Open Subtitles أنا فقط أقول ربما .. لدينا روح شريرة
    Os rapazes eliminaram um inconveniente Poltergeist... e, depois, dançaram com senhoras que testemunharam tudo. Open Subtitles بَذلوا جهداً كبيراً مَع روح شريرة مزعجة... ثمّ بَقى على لرَقْص الليلِ بعيداً... مَع البعض مِنْ السيداتِ الرائعاتِ الذي شَهدَ الإضطرابَ.
    Parece que têm aqui um Poltergeist. Open Subtitles {\pos(195,240)} يبدو بأنكم تتعاملون مع روح شريرة
    É o espírito maligno que ataca a alma e, quando o faz... nunca mais a larga. Open Subtitles إنها روح شريرة ، تشقّ طريقها نحو الروح وعندما تفعل ذلك ، لا تخرج أبداً
    Um espírito maligno assume a forma do tipo que odeio para quê? Open Subtitles روح شريرة تتجلّى إليّ في هيئة الرجل الذي أمقته، لمَ؟
    Aqui há oito anos, fui assombrada por um espírito maligno. TED قبل ثمان سنوات مسّتني روح شريرة.
    Um espírito maligno capaz de transformar um homem num animal. Open Subtitles روح شريرة قادرة على تحويل الرجل لوحش
    Vocês têm um espírito maligno na casa e eu posso livrar-vos dele. Open Subtitles لديكم روح شريرة وأنا أستطيع أخراجها
    Fui atacada por um espírito das Trevas, e perdi a minha memória durante algum tempo. Open Subtitles لقد تم مهاجمتي من قبل روح شريرة وفقدتذاكرتيلفترةقصيرة.
    - Se houvesse um demónio ou espírito, não teriam reparado? Open Subtitles فإذا كان هناك شيطان أو روح شريرة ألا تظن بأنّ أحدا كان سيلاحظ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus