"روح هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • alma deste
        
    • alma desta
        
    • o espírito deste
        
    Reconstruiremos a alma deste pequeno guerreiro! Open Subtitles سنبني انفسنا من جديد علي روح هذا المقاتل الصغير
    Lembrem-se que a alma deste homem ainda pode ser salva. Open Subtitles خذ في الإعتبار، أن روح هذا الرجل يمكن أن تـُـنقذ
    O feitiço apenas será quebrado quando a alma deste cavaleiro participar num acto de coragem. Open Subtitles ستنكسر التعويذة فقط، في حال أظهرت روح هذا الفارس عملاً شجاعاً
    Precisamos de descobrir novamente a alma desta equipa. Open Subtitles نحتاج للإيجاد روح هذا الفريق ثانيةً
    A Dicey era o coração e a alma desta equipa. Open Subtitles (دايسي), كانت قلب و روح هذا الفريق.
    Bem, podemos estar a sair de Martha's Vineyard, mas o espírito deste sítio maravilhoso... ficará nos nossos corações no caminho até casa. Open Subtitles قدنكونراحلينعنماراثازفينيارد.. لكن روح هذا المكان الرائع ستبقى في قلوبنا ..
    Eu acho que estamos a seguir o espírito deste exercício. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّنا نتبع روح هذا التمرينِ
    Inspector Toschi, estou convicto, que isto é uma janela à alma deste homem. Open Subtitles المفتش توشي هو إعتقادي ان هذه نافذة إلى روح هذا الرجل
    A alma deste tipo vai ocupar o teu lugar no inferno e estás safo. O diabo não pode reverter isso. Open Subtitles روح هذا الرجل تحتلُّ مكانك في الجحيم وهو ملتفٌّ حديدي
    Confiamos-Lhe a alma deste rapaz, Senhor. Open Subtitles وسنحافظ على روح هذا الفتح تحت رحمتك يارب
    Que Deus tenha a alma deste coitado em descanso. Open Subtitles ليرحم( الله) روح هذا النذل المسكين
    Herrmann, és o coração e a alma deste Quartel. Open Subtitles يا (هيرمان) , أنت قلب و روح هذا المركز
    Mas o espírito deste homem continuará a inspirar-nos. Open Subtitles لكن روح هذا الرجل سوف تستمر في إلهامنا.
    Não, sou o espírito deste lago. Open Subtitles لا , انا روح هذا الحوض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus