"روزوود" - Traduction Arabe en Portugais

    • Rosewood
        
    • Rosewoods
        
    Acho que se mudou mais para deixar Rosewood do que outra coisa. Open Subtitles أعتقد أن الإنتقال كان بسبب روزوود أكثر من أي شيء آخر
    Estamos só a tentar encontrar alguém que comprove a historia da Ali, e prove que ela não estava em Rosewood naquele dia. Open Subtitles نحن فقط نحاول ايجاد شخص ما من الممكن ان يدعم قصة أليسون ويثبت انها لم تكن في روزوود تلك الليله
    - O nosso suspeito. Por toda parte, nas gravações da segurança do Rosewood. Open Subtitles لدينا مشتبه به في جميع أنحاء روزوود للمراقبة بالفيديو
    O sangue pertence a... à nossa vítima assassinada, no Rosewood Suites. Open Subtitles الدم ينتمي إلى لدينا من الضحية روزوود للأجنحة
    Sim, mas vivi e convivi com os Rosewoods durante um ano. Open Subtitles نعم، ولكني عشت وتنفست مع روزوود لأكثر من عام
    Disse-lhe que era o sítio preferido da Maya em Rosewood. Open Subtitles لقد أخبرته أنه مكان مايا المفضل في روزوود
    Diz-lhes que, na tua opinião médica, ela ficará melhor aqui em Rosewood. Open Subtitles أخبر المتخصص بالرأي الذي تفكر به سوف تتحسن أكثر هنا في روزوود
    A morada é de Rosewood. Queres lá ir? Open Subtitles العنوان في روزوود هل تريدين الذهاب إلى هناك ؟
    Não estaria a comprar-lhe este presente se a rapariga mais gira de Rosewood estivesse disponível. Open Subtitles أعني لم أكن أود شراء هديه لها لو كانت الفتاه الأجمل في روزوود متاحه
    Já perdi uma pessoa esta semana e quando o Toby voltar a Rosewood, se voltar, só rezo para que esteja inteiro, está bem? Open Subtitles انظري، لقد فقدت بالفعل شخصآ واحدآ هذا الأسبوع، وعندمآ يعود توبي الى روزوود, اذا عاد،لن يكون في قطعة وآحده،حسنآ؟
    Mas também a recordei de que um dos polícias de Rosewood está prestes a ser julgado pelo homicídio de uma amiga tua. Open Subtitles لكني ذكرتها ايضا ان واحد من روزوود على وشك ان يتحاكم بقتل صديقتكم
    "Sábado, às 22:00, no cemitério de Rosewood, ou quem paga é a Emily." Open Subtitles العاشره مساءً ، السبت مقبرة روزوود ، أو ستتعرض إيميلي للأذى
    Os pais dela não queriam que ela voltasse para o liceu de Rosewood. Open Subtitles إتضح أن والدي مونا لم يريدوها أن تعود لثانوية روزوود
    Vamos dar-lhe um motivo para ficar em Rosewood uns tempos. Open Subtitles لنعطيه فقط سبباً ليبقى .. في روزوود لفتره
    Há muita atividade da máfia russa aqui em Rosewood? Open Subtitles اهنآك الكثير من الغوغاء الروسيـه النشيطه في روزوود ؟
    Mãe, eu sei que estiveste aqui, em Rosewood, na noite em que mataram o Wilden. Open Subtitles لن يستطيعو لـمسك امـي اعلم امكِ كنت هنآ في روزوود في ليلـه مقتل ويلدن
    É melhor deixá-la aqui, a quilómetros de Rosewood. Open Subtitles الافضل ان يكون هنآ , بعيد كل البعد عن روزوود
    Rosewood está protegida de uma bicicleta abandonada, e de um labrador sem coleira. Open Subtitles 16 حتى روزوود آمنة الآن من دراجة مهجورة وابرادوودلي خارج الرباط
    A Mona manteve um cabelo normal e perfeito enquanto ouvia as chamadas da Polícia de Rosewood. Open Subtitles أنتي لا تدرين ما تعرفه مونا في هذا المجال مونا كانت تتلاعب بالشرطة في روزوود
    Sim, ouvi dizer que não eras fã de Rosewood. Open Subtitles انه من المهم لي ان اكون هناك لاجل امي. نعم, سمعت انك لست من عشاق روزوود.
    Aquela investigação dos Rosewoods consumiu-me. Open Subtitles أن تحقيق روزوود أبتلعني بالكامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus