Estou-te a dizer, querida, mandar uma é uma Roleta russa financeira. | Open Subtitles | أخبرتك، ياعزيزتي ، إنه حصل عليه في لعبة قمار روسيه |
Por isso, doravante, vou deixar de queixar-me e concentrar-me em tornar o mundo um local melhor, uma russa de cada vez. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سأتوقف عن التذمر وأعمل جاهداً على أن يكون العالم مكاناً أفضل روسيه واحده في الوقت الواحد |
Ter uma russa convosco poderá ser útil. Que identidades foram escolhidas? | Open Subtitles | مرافقة روسيه معكم سيكون مفيدا ما هي الهويات التي اعدت؟ |
É só dizer aos tipos do dinheiro que estamos a montar um catálogo russo e eles enchem-nos de dinheiro. | Open Subtitles | على ذكر النقود يا اولاد , اعتقد اننا نريد عمل قائمه روسيه وهم يلقون بالنقود الينا |
- Maquinaria. Já sabe, material russo. - E o suborno no casino? | Open Subtitles | آلات، انت تعلم معدات روسيه والدفع بالكازينو |
Os componentes, americanos ou russos, são todos feitos na Formosa! | Open Subtitles | مكونات , مكونات أمريكيه مكونات روسيه , كلها صنعت فى تايوان |
Mais 300 aviões russos são abatido pelos alemães. | Open Subtitles | اسقط الالمان اكثر من 300 طائرة روسيه |
"Agente britânico assassina bela espia russa, depois suicida-se." | Open Subtitles | عميل بريطانى يقتل جاسوسه روسيه ثم يقوم بالإنتحار |
Tenho milhões de coisas muito sérias a discutir com uma bela mulher russa. | Open Subtitles | لدى 10,000 شئ بالغ الاهميه لاناقشها مع امرأه روسيه جميله |
Yuri, olha que é a máfia russa, por isso não quero enganos desta vez, certo? | Open Subtitles | يوري، هذه غوغاءُ روسيه. لا أخطاءَ على هذه، أتفهم ؟ |
Ouve, estamos a falar em invadir território de soberania russa num dia de alta segurança. | Open Subtitles | انظر, نحن نتحدث عن اقتحام ملكيه روسيه مليئه بالحرس |
Quando um importante empresário do petróleo russo é encontrado morto no jardim da minha embaixada, na posse de propriedade russa roubada, | Open Subtitles | عندما يقتل رجل نفط كبير في حديقه السفاره وبحوزته ملكيات روسيه مسروقه |
Uma princesa russa com os cuidados, a cada passo do caminho, da sua criada. | Open Subtitles | فظ اميره روسيه ترعاها فى كل خطوه خادمتها |
A minha é de peru, couve-branca e molho russo. | Open Subtitles | ساندويتشي يحتوي على لحم ديك رومي وسلطة الكرنب , وخلطة روسيه |
A atriz russo, esposa de um peixe grande ali ... brincando com a minha alma. | Open Subtitles | ممثله روسيه زوجه رجل مهم هناك تلعب بروحى |
Envolvi-me num incidente internacional em território russo... | Open Subtitles | لقد كنت مسؤله عن حادثه دوليه عل ارضي روسيه |
O primeiro que conseguir descobrir o barco russo vai ser promovido. | Open Subtitles | الأول الذى يجد غواصه روسيه سيحصل على صندوق من الأشياء الهامه |
Havia um cargueiro russo com um passageiro clandestino. | Open Subtitles | كان هناك سفينه شحن روسيه والتى كان لديها |
aviões russos obsoletos, que eram abatidos de imediato e ficámos muito impressionados com a superioridade da nossa Força Aérea, no início. | Open Subtitles | مقاتلات روسيه عتيقة الطراز... و قد تم أسقاطهم على الفور ...و كـنـا جـمـيـعاً مـبـهـوريـن بالتفوق الساحق لقواتنا الجويه فى بداية المعارك... |
Bem, talvez seja algo típico dos russos. | Open Subtitles | حسنا ، ربما هذه كونها روسيه |