"رومنسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • romântica
        
    • romance
        
    • românticas
        
    • romântico
        
    Quando o polícia viu o meu saco, e tu disseste que era teu e ele te levou dentro... foi, tipo, a coisa mais romântica de todos os tempos. Open Subtitles عندما وجد الشرطي الكيس ، و أنت قلت بأنه ملكك .. من ثم أرسلوك للسجن لقد كان بمثابة أفضل شيء رومنسي على الإطلاق
    Não. Vou levar a Monica a uma pousada romântica em Vermont. Open Subtitles لا، سأصطحب مونيكا إلى منتجع رومنسي في فيرمونت.
    "É perturbada e desesperadamente romântica, "no melhor sentido da palavra." Open Subtitles إنه حزين , رومنسي بلا أمل , بأفضل معنى للكلمة
    Não quero voltar a ouvir a palavra "romance", Jane Andrews! Open Subtitles لا أريد أبداً سماع كلمة "رومنسي" مجدداُ, جين أندروس.
    Ficam em casa sentadas a ver comédias românticas foleiras e, depois, pensam: "Um dia, vou conhecer o homem perfeito, Open Subtitles هن غير سعيدات او غير مرتبطات يجلسن في المنزل ويشاهدن ذاك الفليم الغبي كوميدي رومنسي
    É um pouco mais romântico no Verão ou noutra altura qualquer que não esteja abaixo de zero. Open Subtitles الأمور رومنسي أكثر قليلا في الصيف أو أي وقت ليست الأجواء فيه تحت درجة الصفر
    Meu Deus! É a coisa mais romântica que já me disseram e não percebi. Open Subtitles ياإلهي, هذا أكثر قول رومنسي قاله أحدهم لي و لم أفهمه
    Esta pode ser a conversa mais romântica da minha vida. Open Subtitles تعلمين، هذا ينبغي أن يكون أكثر حوار رومنسي في حياتي.
    Ok, conversa nada romântica, numa situação de encontros rápidos. Open Subtitles حسناً، ليس بنقاش رومنسي حملة السماح بالإجهاض ضد حملة منع الإجهاض في مركز للمواعدة السريعة
    Certo, temos de te inserir numa situação de baixa pressão potencialmente romântica, como um jantar de festa. Open Subtitles يجب أن نجعلك تمرّ بوضعٍ رومنسي ودي بلا ضغوط .. مثل
    Solitária, celebridade desorientada, faz uma escolha romântica desastrosa ao tentar substituir os pais que perdera, amante palestino. Open Subtitles وحيدة , مشوشة , رحالة قامت بخيار رومنسي كارثي محاولةً تعويض فقدان والديها بحب هذا الفلسطيني
    Tome uma bebida romântica junto à fonte da confluência. Open Subtitles احصل على شراب رومنسي من the concourse fountain.
    Isto é para ser uma saída romântica a quatro. Open Subtitles هذا حول موعد غرامي رومنسي مزدوج
    Um admirador secreto. É mesmo à comédia romântica ou à filme de terror, depende da... Open Subtitles معجب سري، هذا كوميدي رومنسي جداً
    Vou levar a tua namorada para uma escapadela romântica. Open Subtitles وسأصطحب صديقتك لمكانٍ رومنسي بسيط
    Vou levar a tua namorada para uma escapadela romântica. Open Subtitles وسأصطحب صديقتك لمكانٍ رومنسي بسيط
    Fui com o coração aberto, não para um romance, mas à espera de encontrar aquele homem. Open Subtitles ذهبت إليه بقلبٍ مفتوح وليس بقلبٍ رومنسي لكن بقلب كان يأمل في إيجاد ذلك الرجل مجدّدًا
    Tem o Nicholas Dexter na nossa turma de justiça criminal mas eu não acho que haja algum romance entre eles. Open Subtitles هناك " نيكلوس " في حصة عدالة الاجرام لكن لا اظن شيء رومنسي بينهما
    Um cavalheiro bonito prometeu-me uma noite de romance e boa comida. Open Subtitles وعدني الحسن واللبق بعشاء رومنسي و مرموق
    Hoje à noite, podemos, finalmente, dar cambalhotas românticas. Open Subtitles والليلة أخيراً نحن في وضع رومنسي
    Acho que um jantar romântico comigo não vai acontecer. Open Subtitles أعتقد بأن عشاء رومنسي معي نوعاً ما مستبعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus