Não conseguem distinguir Romeu e Julieta a morrer no palco de um esfaqueamento real. | TED | ولا يمكننا التفريق بين مشهد موت روميو وجولييت وبين حادث طعن حقيقي. |
Davis, lembras-te de ter dito que isto é o Romeu e Julieta? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لك بأنها قصة روميو وجولييت |
Romeu e Julieta fizeram tudo para ficarem juntos. | Open Subtitles | اذا روميو وجولييت فعلوا ما بستطاعتهم ليكونو معاً هل تعرفون كيف أنتهى هذا .. |
Ambos sabemos que o nosso romance tipo Romeu e Julieta será um desafio, mas o nosso respeito pelo talento de ambos vai guiar-nos. | Open Subtitles | نحن ندرك أنه لدينا رومانسية روميو وجولييت وسوف يكون تحدي ولكن إحترامنا العميق لموهبة بعضنا البعض سوف يجعلنا نتخطاها |
O problema é que nós estamos dentro da cena Romeo e Julieta de Shakespeare, | Open Subtitles | حسناً , ترى بإننا ننظم تكريم لمسرحية وليام شكسبير الدارمية " روميو وجولييت "ا |
Eu sei que vocês estão a meio de uma devoração de um banquete, mas isto é um amor que deve ser testemunhado, um amor tão grande que faz o "Romeu e Julieta" | Open Subtitles | أعلم يا رفاق أنكم في وسط إلتهامكم لبعضكم البعض ولكن هذا حبّ ،ويجب أن يُلاحظ ،حبّ كبير جداً يجعل من حب روميو وجولييت |
Pelo menos não terminou da mesma maneira que Romeu e Julieta. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل أنها لم تنته بالسوء روميو وجولييت . |
Romeu e Julieta também não terminou muito bem. CAÇA AOS ASSASSINOS | Open Subtitles | أعني، روميو وجولييت لم تنته قصتهما على ما يرام. |
Vocês são Romeu e Julieta e todos vos desejamos o mesmo final feliz. | Open Subtitles | أنتم روميو وجولييت ونتمنى لكم جميعاً نفس النهاية السعيدة |
Fui encarregado pela revista LIFE de criar uma fotografia panorâmica da equipa do filme "Romeu e Julieta", do diretor Baz Luhrmann. | TED | عندما كلفتني "مجلة لايف" بتنفيذ صورة بانوارامية لشخصيات و طاقم فيلم روميو وجولييت للمخرج السينمائي باز لورمان. |
Vi sua cena em "Romeu e Julieta" na oficina de Wilson. | Open Subtitles | رأيتك تؤدين مشهد من روميو وجولييت |
Romeu e Julieta. Ando a lê-lo. | Open Subtitles | "ويليم شكسبير" من مسرحية "روميو وجولييت" |
Sempre preferi Romeu e Julieta, que se baseia na superioridade intelectual... dos servos em relação a quem servem. | Open Subtitles | .. "لطالما كنتُ أفضّل "روميو وجولييت .. وهذا مستند على التفوق الثقافي للخدم على أولئك الذين يخدمون |
Como sabe tanto sobre Romeu e Julieta? | Open Subtitles | كيف تعرف كل هذا عن ـ روميو وجولييت ـ ؟ |
Romeu e Julieta de Shakespeare nos bastidores do City Circus? | Open Subtitles | مسرحية " شكسبير " روميو وجولييت تعرض نفسها خلف الكواليس في سيرك المدينة ؟ |
É o "Romeu e Julieta", mas numa versão resumida. | Open Subtitles | أنها روميو وجولييت لكنها نسخة موجزة |
Isto não é o "Romeu e Julieta", Coop. | Open Subtitles | انظر هذا ليس روميو وجولييت كوبر |
São perfeitos um para o outro, como Romeu e Julieta. | Open Subtitles | انهما مثاليان معا ، مثل روميو وجولييت. |
Sabes como Romeu e Julieta acabaram, não sabes? | Open Subtitles | انت لاتعرف نهاية روميو وجولييت, صحيح ؟ |
Era muito Romeu e Julieta no começo, mas agora é fixe. | Open Subtitles | الآن كان روميو وجولييت جدا في البداية ولكن الآن انها باردة . |
A segunda parte de Romeo e Julieta irá começar dentro de 3 minutos. | Open Subtitles | النصف الثاني مِن مسرحية "روميو وجولييت" سيبدأ خلال ثلاث دقائق. |