"روهان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Rohan
        
    • Röhm
        
    • Roham
        
    Rohan não estava na cidade quando Rahul foi embora. Open Subtitles روهان لم يكن بالمدينة عندما غادر راهول المنزل
    Este vídeo levantou uma onda de simpatia pelo Rohan. Open Subtitles وقد أثار هذا الفيديو تعاطف الأمة مع روهان.
    O agente de Rajasthan confirmou que o Rohan estava bem. Open Subtitles وأكد الضابط من راجاستان أن روهان على ما يرام.
    Nalawde pegue os registros de chamada de Rohan Bhatnagar. Open Subtitles نالود، والحصول على سجلات المكالمات روهان بهاثناغار ل.
    Suas lágrimas encherão Rohan de perguntas. Open Subtitles إن دموعك سوف تزيد من عدد الأسئلة في رأس روهان
    Sabe Rohan, a irmã sempre diz me que o casamento de uma mulher é como esposa e como nora. Open Subtitles هل تعلم يا روهان أختي دائمآ تقول أم المرأة المتزوجة هي إتحاد من الزوجة والزوج والابن
    Construímos aqui Rohan, um mundo só nosso. Open Subtitles لقد صنعنا لأنفسنا عالمآ صغيرآ هنا يا روهان
    Rohan, você demorou muito a ligar. Open Subtitles روهان , كنا ننتظر مكالمة منك منذ وقت طويلة
    Não foi Theoden de Rohan quem conduziu o nosso povo à vitória. Open Subtitles لم يكن ثيودن من روهان الذي جلب النصر لنا
    Se os faróis de Gondor se iluminarem, Rohan terá de estar preparada para a guerra. Open Subtitles لو امكن اشعال منارات جوندور روهان يجب ان تستعد للحرب
    O Marquês de Rohan e Madame Louise de la Tour, Marquesa de Rohan. Open Subtitles الماركيز دي روهان والسيدة لويز دي لاتور ماركيز دي روهان
    Mas o Rohan sabia que nós estávamos no exterior. Open Subtitles لكن روهان كان يعرف أن كلا منا كان خارجا.
    Devia ter conseguido um deles para vigiar o Rohan. Open Subtitles يجب أن كنت قد فاز على واحد منهم لإبقاء العين على روهان.
    Ninguém poderia prever que o Rohan fosse dar de caras com os raptores. Open Subtitles الذي كان يمكن أن تنبأ بأن روهان سوف تذهب إلى خاطفيه نفسه.
    Não importam vídeos, mas sim, o regresso seguro do Rohan. Open Subtitles القضية ليست أشرطة الفيديو، فمن روهان عودة آمنة.
    Mas o meu Rohan está a pagar por isso, e também não é justo. Open Subtitles ولكن بلدي روهان دفع ثمن لأنها ليست عادلة سواء.
    Seria melhor se Rohan se juntasse a Supriya aqui enquanto nós dois nos sentamos noutra mesa. Open Subtitles سيكون من الأفضل إذا روهان ينضم سبريا هنا بينما نحن على حد سواء الجلوس على طاولة أخرى.
    Porque a escuridão não pode trazer luz num quarto escuro Rohan. Open Subtitles لأن الظلام لا يمكن أن تجلب الضوء في غرفة مظلمة، روهان.
    Mas na verdade Rohan nunca sonhei com coisas tão bonitas Open Subtitles ولكن في الواقع، روهان لم أحلم حتى عن مثل هذه الأشياء الجميلة
    Você não teve tempo para se acostumar Rohan. Open Subtitles أنت لم تحصل على الوقت لتعتاد على ذلك، روهان.
    Diz a Röhm que ainda nos pode ser útil. Open Subtitles -أخبر ( روهان ) أنه ممكن أن يبقى ليقوم ببعض الخدمات
    Saudações, Roham. Open Subtitles تيحاتنا , روهان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus