E parece que Richard Rich estará a chegar dentro de momentos. | Open Subtitles | ويبدو أن السيد ريتشارد ريتش سيصل هنا في أي لحظة. |
Richard Rich tornou-se Chanceler de Inglaterra... e morreu na cama. | Open Subtitles | (ريتشارد ريتش) أصبح قاضى قُضاة (إنجلترا) ومات فى فراشه |
... graçasa estehomemdenegóciosbilionário e filatronpista Richard Rich. | Open Subtitles | ... بفضلرجلالأعمالالثري والمحسن الكريم ريتشارد ريتش. |
Então, suponde que o Parlamento aprovava uma lei dizendo que eu, Richard Rich, era o rei e que seria traição negá-lo. | Open Subtitles | لنَفترِض إذَاً أن البرلمَان سَن قَانِون يقِول ذلِك، بِأنني "ريتشارد ريتش" المَلك وأنَ نُكرانُه سَيكِون خِيانَه |
Desejo chamar Sir Richard Rich! | Open Subtitles | أيها السادة, أُود أن أستدعى سير (ريتشارد ريتش) |
Mr. Richard Rich Jr. para vê-lo. | Open Subtitles | السيد ريتشارد ريتش الابن. |
Chamai Mr. Richard Rich! | Open Subtitles | "إتَصل بِالسَيِد "ريتشارد ريتش |
Peço-vos que decidais se Sir Tomás More conversou com Sir Richard Rich da forma que foi alegada. | Open Subtitles | أطلُب مِنكُم، حُسن سِيادتِكم، أن تحُدِدو مَا إذَا كَان "السَيِد "توماس " تحَدث فعلاً مًع السَيِد "ريتشارد ريتش في الطَريقَة المَزعِومه؟ |
Que Cromwell, Audley e Sir Richard Rich sejam castigados por subverterem as boas leis deste reino e por serem apoiantes de falsas seitas. | Open Subtitles | و كل من (كرومويل) (أودلي )والسيد ( ريتشارد ريتش) أن يعاقبوا بالقوانين المنصفه للمملكه ومحافظى المقاطعات الكاذبه |
"que dizia que eu, Richard Rich, devia ser rei. | Open Subtitles | "يقضى بأننى (ريتشارد ريتش) سأكون الملك" |
Sir Richard Rich. | Open Subtitles | "سَيِد "ريتشارد ريتش |