Então, estão a ver o padrão. Primeiro 200 crianças em Riverside. | TED | اذاً,فهمتم الفكرة .أول 200 طفل في ريفرسايد. |
Daqui é Arnold Rowe, locutor da terceira corrida, em Riverside. | Open Subtitles | سيداتي سادتي هنا أرنولد رو أنقل لكم مجريات السباق الثالث في ريفرسايد في مدينة كنساس |
Nos arranha-céus canto do Riverside e 94. | Open Subtitles | في الركن العلوي من شارع ريفرسايد تقاطع الشارع الرابع و التسعين |
Já não és o rei do baile de finalistas, Troy. Isto não é a secundária de Riverside. | Open Subtitles | أنت لم تعد ملك حفلة راقصه , تروي هذه ليست ريفرسايد الثانوية |
A área de tratamento recebe a água duma parte do rio Santa Ana que, na época do verão, consiste quase inteiramente em efluentes residuais de cidades como Riverside e San Bernardino. | TED | وتتلقى اراضي المعالجة الرطبة الماء من جزء من نهر سانتا آنا يتشكل في فصل الصيف بصورة كليّة تقريبا من تدفق مياه الصرف الصحي القادمة من مدن مثل ريفرسايد وسان برناردينو. |
Portanto, gostaria de mostrar um pouco do que é a prática comum em Riverside. | TED | لذا, اريد ان اريكم لمحة صغيرة عن كيف يبدو التدريب المشترك في "ريفرسايد". |
Quando damos poder às crianças, não só elas fazem o bem, mas também vão bem na escola, muito bem, como podem ver nesta avaliação comparativa nacional feita em mais de 2000 escolas na Índia, as crianças de Riverside superaram as 10 melhores escolas da Índia em matemática, inglês e ciências. | TED | عندما يتم تمكين الاطفال, ليسوا فقط يؤدون بشكل جيد, بل يؤدون بشكل ممتاز, بل ممتاز جداً, وكما ترون في هذا التقييم الوطني المعياري والذي شمل اكثر من ألفي مدرسة في الهند, أطفال ريفرسايد تفوقوا على افضل عشر مدارس في الهند في الرياضيات, الإنجليزية و العلوم. |
Já não era só sobre as crianças de Riverside School. | TED | الآن الأمر ليس عن مدرسة ريفرسايد. |
Aposto $500.000, no Lucky Dan, para vencer a terceira, em Riverside. | Open Subtitles | - اراهن بنصف مليون دولار على فوز لاكي دان في السباق الثالث في ريفرسايد |
Agora vai fazer em Riverside o que fez em Central Park. | Open Subtitles | أجل سيفعل الآن في (ريفرسايد) ما فعله في المنتزة الرئيسي |
Há um sítio em Riverside onde o caminho curva e há um jardim. | Open Subtitles | هناك مكان في متنزهِ ريفرسايد بارك الشارع الحادي والتسعونِ.. حيث َ أقواس الطريقَ... وهناك حديقة |
Não tem problema nenhum. É um tipo qualquer que tem andado por Riverside Park. | Open Subtitles | إنه مجرد رجل يجوب حديقة ريفرسايد |
A Polícia encontrou mais uma vítima do "Aparas", em Riverside Park. | Open Subtitles | عثرت الشرطة على ضحية أخرى لـ"المقص" في حديقة ريفرسايد. |
Na 84th Street, logo a seguir a Riverside Park. | Open Subtitles | شارع 84، بجانب حديقة ريفرسايد. |
Ela mora mesmo junto a Riverside Park. | Open Subtitles | إنها تسكن بجانب حديقة ريفرسايد مباشرة. |
Faz hoje dois anos, ia apanhar o comboio da 1:45 para Madison na estação de Riverside e esqueci-me de uma coisa lá. | Open Subtitles | منذ سنتين من اليوم سافرت في قطار رقم 145 ... إلى مديسون من محطة ريفرسايد, ونسيت هناك شيء |
Telefonei ao médico e têm um quarto para ti em Riverside. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالطبيب "هناك غرفة محجوزة لك في "ريفرسايد |
Tivemos que despistar um veículo de inspeção na Riverside. | Open Subtitles | اضطررنا للدوران حول نقطة تفتيش فى "ريفرسايد" |
Estou em Riverside. É uma longa história. - Está tudo bem. | Open Subtitles | إني في منطقة "ريفرسايد"، إنها قصّة طويلة، كلّ شيء على ما يرام |
Obrigado. Acabei de falar com Riverside. | Open Subtitles | "أنتِ , لقد أنهيت للتو مكالمة مع شرطة "ريفرسايد حيث قدمت والدة بلاغاً |