Está sempre a trocar de uma rapariga do campo como eu. | Open Subtitles | ألا تكف عن مضايقة فتاة ريفية مثلي يا ريت |
Eu sei o que acontece no campo. Também venho de lá. | Open Subtitles | أعلم ماذا يحدث في الريف ، أنا ريفية أيضا |
Ele era o clássico americano e ela rural francês. | Open Subtitles | لقد كان أمريكي كلاسيكي و هي فرنسية ريفية |
Ele mora numa área rural de Maryland, junto com a família. | Open Subtitles | وهو يعيش الآن في منطقة ريفية في ماريلاند, برفقة عائلته |
Bom, já sei que sonha alto, mas vou a caminho da cidade, se conseguir chegar, para ser uma cantora ou uma estrela country. | Open Subtitles | حسنًا، أعلم بأن ذلك يبدو تعجرفًا لكنني في طريقي إلى المدينة إن استطعت كي أصبح نجمة أغاني ريفية |
Cartazes de estilo rústico reenviam cada um para o seu destino. | Open Subtitles | ولافتات ريفية الطراز ترشد كل امرِئ إلى مأواه. |
Quem poderia pensar que uma camponesa poderia comandar o público do Rei? | Open Subtitles | من كان يظن أن فتاة ريفية ستحصل على مقابلة مع الملك؟ |
Assim como muitas comunidades rurais, a região de Luo especializara-se numa arte provinciana muito específica, neste caso, a fazer tofu. | TED | ومثل العديد من المجتمعات الريفية، بلد لو متخصص في حرفة ريفية محددة وهي صناعة معجون فول الصويا المخمّر. |
Estou a dizer-te. Esta treta do campo deu comigo em doido. | Open Subtitles | صدّقني، العيش في منطقة ريفية يزعجني جداً |
Sou apenas uma menina do campo. Nunca pedi isto. | Open Subtitles | انا مجرد فتاة ريفية بسيطة انا لم اكن اريد اى شئ من هذا. |
Eu era uma rapariga que chegava do campo, mas fui firme e ele casou comigo. | Open Subtitles | أنا كنت فتاة ريفية أصررت على ذلك، وتزوجني |
Se ela estivesse de saia no campo, isto seria um flashback. | Open Subtitles | تخيل لو أن هذه كومة قش و كانت ترتدي تنورة ريفية سيكون ذلك عودة للماضي |
Toda a zona envolvente está a ser construída. Casa, clubes de campo, escolas. | Open Subtitles | المنطقة المحيطة بأكملها يتمّ تطويرها منازل ونوادي ريفية ، ومدارس |
Percebo que é considerado por muitos ser um tipo de item que se leva ao saír, mas acredito ser um mito rural. | Open Subtitles | أعى أن ذلك يُعتبر من قبل الكثيرين أن يكون منتج يتم شراءه قبل الخروج لكنني أعتقد أن ذلك خرافة ريفية |
Muitos sulistas ainda têm uma vida rural, com base na agricultura. | Open Subtitles | لازال العديدُ من الجنوبيين يحيونَ حياةً ريفية قائمة على الزراعة |
Estamos perante uma área muito vasta, deverá ser na zona rural, escondida. | Open Subtitles | أعني، نحن نبحث عن ملكية كبيرة هنا ستكون بمنطقة ريفية بعيدة |
Por favor, não transformes a minha vida em música country. | Open Subtitles | أرجوك لاتحولي حياتي الجنسية الى اغنية ريفية |
Pois, está a um cão morto de uma canção country. Não me interessa. | Open Subtitles | بلى ، بلى ، إنها على بُعد كلب ميّت من أغنية ريفية لا آبه لذلك |
E poderá passar à eternidade a ouvir, sei lá, country gospel? | Open Subtitles | ..ولا يمكنه قضاء حياته كلّها وهو يستمع إلى لا أعرف أغاني ريفية عقدية |
Isto é muito rústico. Deixaram-te sair alguma vez? | Open Subtitles | الأجواء ريفية هنا هل سمحوا لك بالخروج ذات مرة؟ |
Não vai querer que em San Francisco pensem que é uma camponesa, vai? | Open Subtitles | هل تريدين الأخرين يعتقدون انها ايدي ريفية ؟ |
Sem endereço, apenas estradas rurais e marcadores de condado. | Open Subtitles | من غيرِ عنوان شارع، طرق ريفية وعلامات مقاطعة. |
E vê se não te vestes como uma campónia lésbica. | Open Subtitles | وحاولي ألا تبدين كسحاقية ريفية |
É um jogo tonto de camponeses. Tem de beber, primeiro. | Open Subtitles | إنها لعبة ريفية سخيفة، عليك إحتساءه أولًا |
Mesmo sendo a esposa de um dentista respeitável de uma cidade do interior. | Open Subtitles | حتى و إن كانت زوجة لطبيب أسنان في مدينة ريفية |