"ريني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Renee
        
    • Rene
        
    • Rennie
        
    • Rainey
        
    • Renée
        
    • Reaney
        
    • Rainie
        
    • Renney
        
    • Rini
        
    • René
        
    • Renny
        
    • Reni
        
    Disseste que encontraste o telemóvel da Renee no jardim da frente. Open Subtitles انت قلتي انك عثرتي على هاتف ريني في الفناء الامامي
    Ashley Renee Martin e Lewis Gibson Warsher II. Open Subtitles أشيلي ريني مارتين ولويس جيبسون وارشر الثاني
    Eu vi o Rene a menos de 3 km do sítio onde o Steve Gurber foi assassinado. Open Subtitles رأيت ريني على بعد ميلان من جريمة قتل جيربير
    Você não foi honesto comigo sobre o ovo, Sr. Rennie. Open Subtitles أنك لم تكن صادقا معي عن البيضة، السيد ريني.
    Ouça, tudo o que sei é que ela vai encontrar-se com uma jornalista chamada Isabel Rainey. Open Subtitles كل الحق، والاستماع، كل ما قمت سمعت هو ذلك الاجتماع أنها ل مع مراسل اسمه إيزابيل ريني.
    Estamos a ensaiar uma cena do "Jerry Maguire". Faço o papel da Renée Zellweger. Open Subtitles نحن نعمل مشهد من جيري ماجوير ألعب دور ريني زيلويجير
    Prestem atenção. O Reaney fugiu da carrinha prisional esta manhã, Open Subtitles (ريني) هرب هذا الصباح عندما كان يُـنقل من السجن،
    Você encontrou Renee Winger duas noites antes da morte da Srª. Wilkes? Open Subtitles ذَهبتَ لمُوَاجَهَة ليلتي ريني وينجير إثنتان قبل الآنسةِ.
    Talvez Renee de alguma forma entrou no prédio sem ser vista. Open Subtitles دَخلَ لَرُبَّمَا ريني البناية بطريقةٍ ما بدون أَنْ تُكتَشفَ.
    É muito estranho o telemóvel da Renee estar no jardim. Ela nunca sai sem ele. Open Subtitles هذا غريب كون هاتف ريني وُد في الفناء الامامي, فهي لا تذهب الى مكان من دون هاتفها
    Claro, eu tinha pedido ao seu marido que colocasse aqui, no centro, "Feliz Aniversário, Rene". Open Subtitles أترين لقد سألت زوجك.. أن يكتب "عيد ميلاد سعيد يا ريني" هل تفهمين؟
    Rene! Quero falar sobre o que aconteceu ao Ted Sallis. Open Subtitles ريني ,اريد التحدث معك بشأن تيد سيلس
    O Rene obriga-me a ver com ele o "Friday Night Smackdown". Open Subtitles ريني) اجبرني أن أشاهد ليله الجمعه حلقه (السماك داون) بصحبته)
    - A Rennie viu-o. - Cala-te com isso do Jason. Open Subtitles ـ ريني رأته ـ أصمت فيما يتعلق بـ جايسون
    Pensei nisso no Outono do ano passado quando trabalhava no planetário da Universidade de Toronto. Fui contactado por uma artista chamada Robyn Rennie TED وهذا ما كنت أتساءل عنه في الخريف الماضي وقت عملي في القبة السماوية بجامعة تورنوتو، وكنت أتواصل حينها مع فنانة تدعى روبن ريني وابنتها إيرين.
    " Rennie, os teus pais morreram num acidente de carro. " Open Subtitles أبويكِ ماتا في حادث سيارة يا ريني
    E dizer à Isabel Rainey que lamenta e que isto foi um terrível equívoco. Open Subtitles سيرا على الأقدام إلى أن المقهى، تقول إيزابيل ريني كنت آسف، ولكن لم يكن كل هذا الخطأ الفادح، والعودة الى الوطن.
    A Renée Zellweger devia ser só uma amiga. Open Subtitles و ريني زيلويغر ينبغي أن تكون الصديقة اللطيفة في أحسن الأحوال
    O Reaney acabou de saltar pela janela. Encontra-se na rua. Open Subtitles (ريني)، منذ لحظات قفز من النافذة، إنّه في الشارع.
    A Rainie é patética, ela está com o Lok há muitos anos. Open Subtitles ريني) بائسة ، لقد تحملت (لو) لعدة سنوات)
    Devem perguntar ao Stephen Renney onde esteve ontem à noite. Open Subtitles عليهم أن يسألوا أين كان (ستيفن ريني) ليلة البارحة
    Ele não vai ajudar. A nossa melhor hipótese é a Rini. Open Subtitles لا يوجد سبب يدعو للمساعدة أفضل فرصنا هي ريني
    Esta é uma pintura de René Magritte. Gostaria que todos vocês a arrumassem interiormente — dentro da vossa cabeça. É possível que alguns de vocês TED هذه لوحة للفنان ريني ماجريت وأريد منكم جميعًا، بداخلكم، أي في أذهانكم، أن ترتبوها. يحتمل أن يجعلها بعضكم تبدو هكذا.
    Renny Gleeson: Não, ele não está bem. TED ريني جليسون. انت فقط... لا, انه ليس بخير
    Neste caso Carlo Reni, intercambista italiano, recentemente preso pelo FBI por espionagem doméstica. Open Subtitles في هذه الحالة "لدينا " كارلو ريني عميل سري إيطالي معتقل مؤخراَ من المباحث الفيدرالية بتهمة التنصت الداخلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus