Näo abuses da sorte! E se alguém te viu agora mesmo? | Open Subtitles | لا تَدْفعْ حظَّكَ ماذا لو أنّ شخص ما رَآك الآن؟ |
Mas tem que achar a alguém que diga que te viu usando esses sapatos antes. | Open Subtitles | لكن عِندها عليكَ أن تَجِد شَخصاً يَقول أنهُ رَآك تَلبِسُ ذلكَ الحِذاء قَبلَ ذلك |
O Sean disse-me que te viu a ter relações com um paciente, ontem. | Open Subtitles | شون أخبرَني رَآك مُمَارَسَة الجنس مَع مريض ذكر لك أمس. |
Então aniquilar-te-ei e a todos que te viram. | Open Subtitles | إذاً سَأُحطّمُك وكُلّ من رَآك |
- É só uma merda de um diário. - Eles te viram no Times. | Open Subtitles | انها مفكرتي اللعينة (نيد) رَآك في مبنى جريدة(التايمز) |
Já viste estas cenas? | Open Subtitles | أَعْني، رَآك البعض مِنْ هذه الفضلاتِ؟ |
O empregado disse que te viu com o Russell na noite em que ele morreu. | Open Subtitles | عَبرَ صورتَكَ حول في النادي. عامل البار قالَ بأنّه رَآك مَع russell، الليل الذي ماتَ. |
Rex te viu. | Open Subtitles | *ريكس* رَآك. |
Já viste o que ela trás vestido hoje? | Open Subtitles | رَآك الذي هي هَلْ يَلْبسُ اليوم؟ |
Por acaso Já viste como tu estás hoje? | Open Subtitles | رَآك ماذا تَبْدو مثل اليوم؟ |
- Já viste o novo... | Open Subtitles | - رَأيتَ الجدّدَ أبداً... - رَآك الجدّد... |