"رُميت" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi atirada
        
    • atiraram
        
    • atirado
        
    • atirou-a
        
    Vai ficar com a nota de 20 que lhe foi atirada. Open Subtitles وسيبقي على الـ20 دولاراً التي رُميت عليه
    A garrafa foi atirada em direção a ele com muita força. Open Subtitles رُميت الزجاجة في وجهه بقوّة كبيرة
    - Pedras iguais às que atiraram. Open Subtitles نفس نوع الصخرة التي رُميت على تلك النافذه
    Já alguma vez te falei daquela vez em que me atiraram a um lago? Open Subtitles الم أخبرك حينما رُميت في بحيرة؟
    Sim, mas sabemos que o corpo foi atirado no rio de uma grande altura. Open Subtitles صحيح، لكننا على الأقل نعرف أنّ الجثة رُميت في النهر من إرتفاع كبير.
    Porque primeiro a Gwen foi morta e depois atirou-a da varanda. Open Subtitles لأنّ (غوين) قتلت أولاً قم رُميت من الشرفة
    A Cristina foi atirada para lá juntamente com 22 outros corpos. Open Subtitles - رُميت (كريستينا فوانتس) هناك مع 22 جُثة آخرى
    Ora bem. A Abby foi atirada de um penhasco. Open Subtitles حسنا,آبي رُميت من على جرف
    Ela foi atirada para um poço? Open Subtitles رُميت داخل بئر؟
    Mas se dissesses: "Josephine Anwhistle foi atirada borda fora para as sanguessugas," Open Subtitles لكن إن قلت، "(جوزفين آنويسل) قد رُميت من على السفينة إلى العلق"،
    Achamos que foi aí que a atiraram para o poço do elevador. Open Subtitles نعتقد ذلك حيثُ رُميت في عمود المصعد.
    O corpo foi atirado de uma altura de 26 a 29 m. Open Subtitles إذاً رُميت الجثة من إرتفاع بين 26 و29 متراً.
    Lamento teres sido atirado pela montra. Open Subtitles أنا آسف لأنك رُميت من النافذة
    Um corpo foi atirado da ponte de Whittier street uma noite destas. Open Subtitles لقد رُميت جثة . من على جسر شارع ( ويتير ) الليلة الماضية
    Porque primeiro a Gwen foi morta e depois atirou-a da varanda. Open Subtitles لأنّ (غوين) قتلت أولاً قم رُميت من الشرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus